📖settle the bill

'계산하다', '외상값을 갚다', 또는 '청구서를 처리하다'라는 의미를 가진 매우 흔한 영어 표현입니다

31
검색 횟수
구·숙어

settle the bill 이 단어가 뭔가요?

Settle the bill은 '계산하다', '외상값을 갚다', 또는 '청구서를 처리하다'라는 의미를 가진 매우 흔한 영어 표현입니다. 주로 식당, 호텔, 상점 등에서 발생한 비용이나 빚을 최종적으로 지불하고 끝내는 상황을 나타냅니다. 이 표현은 'pay the bill'과 의미상 매우 유사하지만, 'settle'이라는 동사가 포함되어 있어 단순히 돈을 내는 행위를 넘어 거래나 부채 관계를 완전히 종결짓고 마무리한다는 뉘앙스를 더 강하게 풍깁니다. 예를 들어, 친구들과 저녁 식사를 한 후 한 사람이 모두의 몫을 계산할 때 'I'll settle the bill'이라고 말할 수 있습니다. 비즈니스 상황에서는 미결된 문제나 분쟁을 해결하고 최종 합의에 도달하는 비유적인 의미로도 사용될 수 있지만, 일상 대화에서는 주로 금전적인 지불을 의미합니다. 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 자연스럽게 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • settle the bill — 계산을 처리하다
  • split the bill — 계산서를 나누다
  • who settles the bill? — 누가 계산할 건가요?
  • settle the final bill — 최종 청구서를 정산하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to settle the bill before we leave the restaurant. — 우리가 식당을 떠나기 전에 계산을 끝내야 합니다.
  • After the long meeting, the manager finally settled the bill with the supplier. — 긴 회의 끝에, 매니저는 마침내 공급업체와의 계산을 마무리했습니다.
  • Don't worry about the cost; I will settle the bill for everyone tonight. — 비용 걱정 마세요. 오늘 밤 제가 모두의 계산을 할게요.
  • Did you remember to settle the bill for the hotel stay? — 호텔 숙박비를 정산하는 것을 잊지 않았나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '세틀 더 빌' -> '세상에, 틀림없이 빌(Bill)이 낸다!' — 스토리: 친구들과 파티를 했는데, 돈이 없어 난감해하는 친구 빌(Bill)을 보며 모두가 '세상에, 틀림없이 빌이 계산할 거야!'라고 기대하는 장면. 결국 빌이 지갑을 꺼내 계산을 끝냈습니다. — 한 줄 요약: 세상에 틀림없이 빌이 계산(Settle the bill)한다!
  • 발음 연상: '세틀' -> '세탁' — 스토리: 세탁소에 가서 외상으로 옷을 맡겼는데, 주인이 '이제 그만 세탁(Settle)하고 돈 내!'라고 말하며 계산을 요구하는 상황. — 한 줄 요약: 세탁(Settle)하고 계산(Bill)해!
  • 발음 연상: '빌' -> '빌딩' — 스토리: 거대한 빌딩(Building)의 임대료를 내야 하는데, 건물주가 '오늘이 마감일이니 빨리 정산(Settle)하세요!'라고 독촉하는 모습. — 한 줄 요약: 빌딩(Bill) 임대료를 정산(Settle)하라!

자주 묻는 질문

.settle the bill 단어 정보

'Pay the bill'은 단순히 돈을 지불하는 행위에 초점을 맞춥니다. 반면, 'settle the bill'은 비용을 지불함으로써 그 거래나 부채 관계를 완전히 종결하고 마무리한다는 뉘앙스를 더 강하게 가집니다.

네, 사용할 수 있습니다. 비즈니스 상황이나 호텔 등에서 최종 정산을 요청할 때도 자연스럽게 사용되며, 'pay the bill'보다 약간 더 공식적인 느낌을 줄 수 있습니다.

안 됩니다. 'Split the bill'은 각자 자신의 몫을 나누어 내자는 의미이고, 'settle the bill'은 누군가 한 명이 전체 금액을 한 번에 계산하겠다는 의미이므로 문맥이 완전히 다릅니다.

네, 드물게 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 오랫동안 끌어온 분쟁이나 오해를 최종적으로 해결하고 끝낼 때 'settle the issue' 대신 'settle the bill'을 비유적으로 쓸 수도 있지만, 금전적인 계산의 의미가 훨씬 일반적입니다.

settle the bill 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.