📖sense-organs

감각 기관, 오관, 수용기

12
검색 횟수
명사

sense-organs 이 단어가 뭔가요?

Sense organs는 생물체가 외부 세계로부터 빛, 소리, 냄새, 맛, 촉각 등의 자극을 받아들이는 특수한 신체 부위를 의미하는 명사입니다. 인간의 경우 대표적으로 눈(시각), 귀(청각), 코(후각), 혀(미각), 피부(촉각)를 포함하며, 이를 흔히 '오관'이라고 부르기도 합니다. 이 단어는 생물학이나 의학적인 맥락에서 주로 사용되지만, 건강이나 신체 기능을 설명하는 일상적인 대화에서도 자주 등장합니다. 'Sensory organs'라는 표현과 혼용되기도 하며, 주로 복수형으로 쓰여 신체의 전체적인 감각 시스템을 지칭합니다. 단순히 감각 그 자체를 뜻하는 'senses'와는 달리, 그 감각을 가능하게 하는 물리적인 '도구'나 '기관'에 초점을 맞춘 표현입니다. 예를 들어, '시력이 나쁘다'고 할 때는 'senses'를 언급할 수 있지만, '눈이라는 기관'을 설명할 때는 'sense organ'이라는 용어가 더 적절합니다. 학습자들은 이 단어가 우리가 세상을 인지하는 통로를 뜻한다는 점을 이해하고, 과학적 지문이나 건강 관련 기사에서 이 단어를 접했을 때 신체의 물리적 구조를 떠올리면 좋습니다.

영영사전 의미

noun
  • a part of your body (such as your eyes, ears, nose, or tongue) that you use to see, hear, smell, taste, or feel things

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • vital sense organs — 생명 유지에 중요한 감각 기관
  • protect your sense organs — 감각 기관을 보호하다
  • function of sense organs — 감각 기관의 기능
  • damage to sense organs — 감각 기관의 손상

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The eyes are the most complex sense organs in the human body. — 눈은 인체에서 가장 복잡한 감각 기관입니다.
  • Animals have highly developed sense organs to detect predators. — 동물들은 포식자를 감지하기 위해 고도로 발달된 감각 기관을 가지고 있습니다.
  • Our sense organs send signals to the brain for processing. — 우리의 감각 기관은 처리를 위해 뇌로 신호를 보냅니다.
  • Aging can affect the efficiency of various sense organs. — 노화는 다양한 감각 기관의 효율성에 영향을 줄 수 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 센스 오건즈 -> 센스(Sense) 있는 오건(오건/오건강) — [스토리] 건강 검진을 받으러 간 '오건' 씨는 의사 선생님께 모든 감각 기관이 아주 '센스' 있게 잘 작동한다는 칭찬을 들었습니다. 눈, 코, 입이 모두 예민하게 반응하는 오건 씨의 몸은 정말 건강하네요! — [한 줄 요약] 센스 있는 오건(Sense organs) 씨의 건강한 감각 기관!
  • [발음 연상] 센스 오건즈 -> 센스(Sense)가 오건(오건/오다) — [스토리] 멀리서 맛있는 치킨 냄새가 나자 코라는 감각 기관에 '센스'가 확 '오건'! 맛있는 냄새를 맡은 코가 뇌에 신호를 보내서 침이 고이기 시작하는 장면입니다. — [한 줄 요약] 감각 기관에 센스가 확 오건(Sense organs)!

자주 묻는 질문

.sense-organs 단어 정보

두 표현은 거의 동일하게 사용됩니다. 'Sensory'는 형용사적 성격이 강하고, 'Sense organs'는 복합 명사 형태로 일상에서 더 흔히 쓰입니다.

'Senses'는 시각, 청각 같은 '감각' 자체를 뜻하고, 'Sense organs'는 눈, 귀 같은 물리적인 '기관'을 뜻하므로 구분해서 써야 합니다.

네, 특정 하나의 기관(예: 피부)만을 지칭할 때는 단수형을 사용합니다. 하지만 보통 오감을 통칭할 때는 복수형을 씁니다.

sense-organs 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.