📖safe-from-danger

위험으로부터 안전한, 해를 입지 않는

21
검색 횟수
구·숙어

safe-from-danger 이 단어가 뭔가요?

Safe from danger는 어떤 대상이 위협이나 해로운 상황으로부터 완전히 보호받고 있는 상태를 의미하는 형용사구입니다. 주로 be 동사와 함께 쓰여 특정 장소나 상황이 안전함을 나타낼 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 '안전하다'는 뜻의 safe보다 위험의 원인이 명확히 존재할 때 그로부터 벗어나 있다는 점을 강조합니다. 예를 들어, 폭풍우 속에서 집 안에 있는 상황이나, 맹수로부터 멀리 떨어진 상태 등을 묘사할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현인 out of danger는 '위험한 고비를 넘겼다'는 회복의 의미가 강한 반면, safe from danger는 처음부터 위험이 닿지 않는 보호된 상태를 강조하는 경향이 있습니다. 일상 회화뿐만 아니라 뉴스나 안전 수칙 등 격식 있는 상황에서도 두루 쓰이며, 특히 아이들이나 소중한 물건이 안전하게 보관되어 있음을 말할 때 자주 등장하는 자연스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • keep someone safe from danger — 누군가를 위험으로부터 안전하게 지키다
  • remain safe from danger — 위험으로부터 안전한 상태를 유지하다
  • ensure one is safe from danger — 누군가가 위험으로부터 안전함을 보장하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We moved the children to a room where they would be safe from danger. — 우리는 아이들을 위험으로부터 안전할 수 있는 방으로 옮겼다.
  • The hikers were finally safe from danger after the rescue team arrived. — 구조대가 도착한 후 등산객들은 마침내 위험으로부터 안전해졌다.
  • Keep your valuables in a locked safe to keep them safe from danger. — 귀중품을 안전한 금고에 넣어 위험으로부터 보호하세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 세이프 프롬 데인저 -> '세이프(세이프) 프롬(풀어) 데인저(된 저)'. (2) 스토리: 맹수가 쫓아오는데 울타리 안으로 쏙 들어갔어요. 맹수가 밖에서 으르렁대지만, 울타리 안은 완벽한 보호구역이죠. '세이프(세이프)한 곳으로 몸을 풀어(프롬) 놓으니, 된 저(데인저) 녀석은 못 들어오지!' (3) 한 줄 요약: 세이프한 곳으로 몸을 푸니 된 저 녀석은 못 들어오네!
  • (1) 발음 연상: 세이프 프롬 데인저 -> '세이프(세이프) 프롬(프롬) 데인저(된 저)'. (2) 스토리: 폭풍우가 치는 밤, 튼튼한 집 안에서 따뜻한 차를 마시고 있어요. 밖은 위험하지만 나는 안전하죠. '세이프(세이프)한 집 프롬(프롬)에 있으니, 된 저(데인저) 비바람도 나를 어쩌지 못해!' (3) 한 줄 요약: 세이프한 집 프롬에 있으니 된 저 비바람도 무섭지 않네!

자주 묻는 질문

.safe-from-danger 단어 정보

Safe는 단순히 '안전한'이라는 상태를 나타내지만, safe from danger는 '위험이라는 특정 대상으로부터 보호받고 있다'는 점을 더 구체적으로 강조합니다.

Out of danger는 보통 위급한 상황(예: 병세, 사고)이 지나갔을 때 '위험한 고비를 넘겼다'는 의미로 주로 쓰입니다.

주로 'be safe from danger'의 형태로 쓰이며, 명사 뒤에서 수식할 때는 'a place safe from danger'처럼 형용사구로 사용합니다.

safe-from-danger 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.