📖rice-noodles

쌀국수, 면 요리

9
검색 횟수
명사

rice-noodles 이 단어가 뭔가요?

Rice noodles는 쌀가루와 물을 주원료로 하여 만든 국수를 의미하는 명사입니다. 주로 동남아시아와 동아시아 요리에서 널리 사용되며, 밀가루로 만든 일반적인 국수와는 달리 글루텐이 없어 소화가 잘 되고 담백한 맛이 특징입니다. 요리 방식에 따라 볶음면(Stir-fried noodles), 국물 국수(Noodle soup), 또는 샐러드 형태 등으로 다양하게 즐길 수 있습니다. 영어권 국가에서는 베트남의 'Pho'나 태국의 'Pad Thai'와 같은 음식을 설명할 때 가장 자주 등장하는 단어입니다. 면의 굵기에 따라 얇은 것은 'vermicelli'라고 부르기도 하며, 넓적한 형태는 'flat rice noodles'라고 지칭합니다. 건강을 생각하는 식단이나 글루텐 프리(gluten-free) 식단을 선호하는 사람들 사이에서 인기가 높으며, 조리 전에는 딱딱하고 하얀 색을 띠지만 익히면 투명하고 쫄깃한 식감을 가지게 됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a bowl of rice noodles — 쌀국수 한 그릇
  • stir-fried rice noodles — 볶은 쌀국수
  • soak rice noodles — 쌀국수를 물에 불리다
  • thin rice noodles — 얇은 쌀국수

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I prefer rice noodles over wheat noodles because they are gluten-free. — 나는 글루텐이 없어서 밀가루 국수보다 쌀국수를 더 선호해.
  • You should soak the rice noodles in warm water for 30 minutes. — 쌀국수를 미지근한 물에 30분 동안 불려야 해.
  • This restaurant serves the best beef rice noodles in town. — 이 식당은 동네에서 가장 맛있는 소고기 쌀국수를 내놓는다.
  • Rice noodles are a staple ingredient in many Asian cuisines. — 쌀국수는 많은 아시아 요리에서 주된 재료이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 라이스 누들 -> '나이스! 누들!' — [스토리] 다이어트 중인 친구가 밀가루 대신 쌀로 만든 국수를 발견하고는 '나이스(Nice)! 이 누들(Noodle)은 살 안 찌겠지?'라며 기뻐하며 춤을 춥니다. — [한 줄 요약] 나이스(Nice)하게 즐기는 쌀 국수(Noodle)!
  • [발음 연상] 라이스 누들 -> '쌀(Rice)이 누들누들' — [스토리] 쌀가루 반죽이 뜨거운 물에 들어가더니 아주 부드럽고 누들누들(보들보들)한 국수로 변하는 마법 같은 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 쌀(Rice)이 부드럽고 누들누들하게 변한 쌀국수!

자주 묻는 질문

.rice-noodles 단어 정보

Rice noodles는 쌀국수를 통칭하는 말이고, Rice vermicelli는 그중에서도 아주 얇은 실 같은 면을 구체적으로 가리킵니다.

보통 'a bowl of rice noodles'처럼 그릇 단위를 쓰거나, 조리 전 뭉쳐진 상태라면 'a bundle of rice noodles'라고 합니다.

네, 국수 가닥은 여러 개이므로 일반적으로 복수형인 noodles를 사용하며, 요리 이름이나 재료 전체를 말할 때도 복수형이 기본입니다.

rice-noodles 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.