📖report-a-death

사망을 신고하다, 사망 사실을 알리다

2
검색 횟수
구·숙어

report-a-death 이 단어가 뭔가요?

Report a death는 공식적인 기관이나 관계자에게 누군가의 사망 사실을 알리는 행위를 의미하는 구문입니다. 주로 경찰, 병원, 관공서 등 법적 절차가 필요한 상황에서 사용되며, 단순히 지인에게 부고를 알리는 것보다 훨씬 격식 있고 행정적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 일상적인 대화보다는 사망 신고서 작성이나 긴급 상황에서의 신고 절차와 관련하여 자주 등장합니다. 유사한 표현으로 notify authorities of a death가 있으나, report a death는 사건이나 사고로 인한 사망을 보고할 때 더 직접적으로 쓰입니다. 이 표현은 매우 진지하고 엄숙한 상황에서 사용되므로, 비즈니스나 공적인 문서, 뉴스 보도 등에서 주로 볼 수 있는 격식 있는 표현입니다. 한국어의 '사망 신고'와 대응되지만, 상황에 따라 '사망 사실을 알리다'라는 의미로도 폭넓게 해석됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • report a death to the police — 경찰에 사망 사실을 신고하다
  • required to report a death — 사망을 신고해야 하는
  • procedure to report a death — 사망 신고 절차

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You must report a death to the local authorities immediately. — 지역 당국에 즉시 사망 사실을 신고해야 합니다.
  • The hospital staff helped the family report a death. — 병원 직원이 가족들의 사망 신고를 도왔습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리포트 어 데스 -> '리포트 어, 데스(death)!' — [스토리] 학교에서 숙제 리포트를 제출하는데, 실수로 '데스(죽음)'라는 제목의 리포트를 제출해버렸어요! 선생님이 깜짝 놀라며 '이게 뭐야!'라고 소리치시네요. — [한 줄 요약] 리포트 제목을 '데스'라고 잘못 써서 사망 신고(report a death)를 하게 생겼네!
  • [발음 연상] 리포트 어 데스 -> '리포트 어, 대쓰!' — [스토리] 사망 신고를 하러 간 사람이 너무 긴장해서 담당자에게 '리포트 어, 대쓰!'라고 혀를 꼬며 말했어요. 담당자는 그게 무슨 말인지 몰라 어리둥절했답니다. — [한 줄 요약] 사망 신고(report a death)를 하러 가서 '리포트 어, 대쓰!'라고 외치다니!

자주 묻는 질문

.report-a-death 단어 정보

Tell a death라는 표현은 영어에서 거의 사용하지 않습니다. 공식적인 절차를 의미할 때는 반드시 report a death 또는 notify of a death를 사용해야 합니다.

아니요, 친구나 가족에게 알릴 때는 'inform someone of a death' 또는 'break the news of a death'라는 표현이 더 자연스럽습니다.

경찰뿐만 아니라 병원, 보험사, 관공서 등 사망 사실을 공식적으로 기록해야 하는 모든 기관에 사용할 수 있습니다.

report-a-death 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.