📖refuse-to-deal

거래를 거부하다, 상대하지 않다, 처리를 거부하다

34
검색 횟수
구·숙어

refuse-to-deal 이 단어가 뭔가요?

Refuse to deal은 특정 개인, 단체, 또는 상황과 상호작용하거나 비즈니스 관계를 맺는 것을 명시적으로 거부할 때 사용하는 표현입니다. 주로 'refuse to deal with someone/something'의 형태로 쓰이며, 상대방의 태도나 과거의 잘못, 혹은 윤리적인 이유로 인해 더 이상 관계를 유지하고 싶지 않을 때 강력한 의사를 표현합니다. 단순히 '싫어하다'는 감정을 넘어, 실질적인 거래나 대화, 문제 해결 과정에 참여하지 않겠다는 결단력을 보여줍니다. 비즈니스 맥락에서는 특정 업체와의 계약을 거절하거나 불매 운동을 벌일 때 사용될 수 있으며, 일상생활에서는 갈등이 있는 상대와 말을 섞지 않겠다는 의미로도 쓰입니다. 'Ignore'가 단순히 무시하는 것이라면, 'refuse to deal'은 능동적으로 거부의 의사를 밝히는 뉘앙스가 강합니다. 또한 감당하기 힘든 감정이나 현실을 회피하려 할 때도 사용될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • refuse to deal with the problem — 문제를 해결하기를 거부하다
  • refuse to deal with a customer — 고객 응대를 거부하다
  • refuse to deal with reality — 현실을 직시하기를 거부하다
  • firmly refuse to deal — 단호하게 거래를 거절하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company refused to deal with the union's demands. — 그 회사는 노조의 요구 사항을 다루기를 거부했습니다.
  • I refuse to deal with people who are dishonest. — 나는 정직하지 않은 사람들과는 상대하지 않습니다.
  • She refused to deal with the stress of her job. — 그녀는 직장 스트레스를 감당하기를 거부했습니다.
  • The government refused to deal with the terrorists. — 정부는 테러리스트들과 협상하기를 거부했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리퓨즈 투 딜 -> '니 퓨즈(fuse) 터질' — [스토리] 화가 너무 나서 머릿속의 퓨즈가 다 터질 것 같아! 그래서 저 무례한 사람과는 절대 거래(deal)하지 않겠다고 선언하며 자리를 박차고 나가는 장면입니다. — [한 줄 요약] 머리 퓨즈 터질(Refuse) 정도로 화나서 거래 안 해(to deal)!
  • [발음 연상] 리퓨즈 투 딜 -> '내 피 주스(juice)를 딜(deal)해?' — [스토리] 드라큘라가 아끼는 소중한 피 주스를 가지고 사기꾼이 거래를 하자고 제안합니다. 드라큘라는 어이가 없어서 그런 사기꾼과는 상종도 안 하겠다며 거절합니다. — [한 줄 요약] 내 피 주스로 딜(Refuse to deal)하자고? 절대 상대 안 해!

자주 묻는 질문

.refuse-to-deal 단어 정보

'Ignore'는 단순히 신경을 쓰지 않거나 무시하는 것이지만, 'Refuse to deal'은 능동적으로 상대하거나 처리하기를 거부한다는 의사 결정이 포함됩니다.

상황에 따라 매우 강한 표현이 될 수 있습니다. 공식적인 거절 시에는 'decline to engage' 같은 좀 더 격식 있고 부드러운 표현을 쓰기도 합니다.

네, 구체적인 대상을 지칭할 때는 주로 'refuse to deal with someone/something'의 구조로 사용됩니다.

'Handle'은 주로 업무나 문제를 처리하는 기술적인 뉘앙스가 강하고, 'Deal'은 사람과의 관계나 상호작용까지 포함하는 더 넓은 의미입니다.

refuse-to-deal 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.