📖profiteer

폭리자, 부당 이득자, 폭리를 취하다

2
검색 횟수
명사
/ˌprɑːfəˈtirɪŋ/

profiteer 이 단어가 뭔가요?

Profiteer는 '폭리자, 부당 이득자'를 의미하는 명사이며, 동사로는 '폭리를 취하다'라는 뜻으로 사용됩니다. 이 단어는 특히 전쟁, 재난, 전염병 등과 같은 위기 상황이나 공급 부족 시기에 사람들이 겪는 어려움을 이용하여 부당하게 과도한 이윤을 얻는 행위나 그러한 사람을 지칭할 때 쓰입니다. Profiteer는 매우 강한 부정적인 의미를 내포하며, 윤리적이지 못하고 착취적인 행위를 비난할 때 사용됩니다. 일반적인 사업가(businessman)나 기업가(entrepreneur)가 합법적이고 윤리적인 방법으로 이윤을 추구하는 것과는 달리, profiteer는 사회적 약점이나 비상 상황을 악용하여 부당한 이득을 취한다는 점에서 차이가 있습니다. 주로 뉴스 기사, 정치적 논평, 사회 비판 등 비교적 격식 있는 맥락에서 사용되지만, 그 의미는 매우 비난적입니다.

영영사전 의미

noun
  • One who makes an unreasonable profit not justified by cost or risk, a rent seeker.
verb
  • To make an unreasonable profit not justified by cost or risk.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • war profiteer — 전쟁 중 폭리를 취하는 사람
  • price gouging profiteer — 가격을 부당하게 올리는 폭리자
  • accused of profiteering — 폭리 취득 혐의를 받다
  • crack down on profiteers — 폭리자들을 단속하다
  • profiteer from a crisis — 위기를 이용해 폭리를 취하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • During the pandemic, some companies were accused of being profiteers by selling essential goods at inflated prices. — 팬데믹 기간 동안 일부 회사들은 필수품을 부풀려진 가격에 팔아 폭리자로 비난받았습니다.
  • The government promised to crack down on profiteers who exploit the crisis for personal gain. — 정부는 개인적인 이득을 위해 위기를 악용하는 폭리자들을 단속하겠다고 약속했습니다.
  • He was labeled a profiteer after raising rents significantly during a housing shortage. — 그는 주택난 동안 임대료를 크게 올려 폭리자로 낙인찍혔습니다.
  • It's unethical to profiteer from people's suffering. — 사람들의 고통을 이용해 폭리를 취하는 것은 비윤리적입니다.
  • The company was criticized for profiteering from the natural disaster. — 그 회사는 자연재해를 이용해 폭리를 취한 것에 대해 비난받았습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: Profiteer -> "프로피티어" -> "프로가 피티(PT)를 하는데 어?" 스토리: 헬스 트레이너 '프로'가 PT 수업료를 갑자기 10배로 올렸어요. "지금이 기회다! 다들 몸 만들고 싶어 안달이지? 어서 돈 내!" 하면서 말이죠. 회원들은 어이없어 "프로가 피티를 하는데 어? 이렇게 폭리를 취한다고?" 하고 수군거렸어요. 프로가 피티를 하는데 어? 이렇게 폭리를 취하다니! 한 줄 요약: 프로가 PT 수업료로 폭리(Profiteer)를 취하네, 어?
  • 발음 연상: Profiteer -> "프로피티어" -> "프로가 피 튀게 어?" 스토리: 전쟁 중, 한 상인이 부상병들에게 필수 의약품을 터무니없는 가격에 팔고 있었어요. 피 흘리는 병사들을 보면서도 "이게 마지막 재고야! 지금 안 사면 죽어!"라며 돈을 요구했죠. 사람들이 "프로가 피 튀게 고통받는 사람들에게 어? 이렇게 폭리를 취하다니!" 하고 분노했어요. 프로가 피 튀는 상황에서 폭리를 취하다니! 한 줄 요약: 프로가 피 튀는 상황에서 폭리(Profiteer)를 취하네, 어?

자주 묻는 질문

.profiteer 단어 정보

네, Profiteer는 항상 부정적인 의미로 사용됩니다. 특히 위기 상황이나 재난 시기에 부당하게 이득을 취하는 사람을 비난할 때 쓰입니다.

Businessman이나 entrepreneur는 합법적이고 윤리적인 방법으로 이윤을 추구하는 사업가를 의미합니다. 반면 profiteer는 비윤리적이거나 불법적인 방법으로 과도한 이득을 취하는 사람을 지칭합니다.

동사로 사용할 때는 'to profiteer from something' 형태로 쓰여 '무엇으로부터 폭리를 취하다'라는 의미가 됩니다. 예를 들어, 'They profiteered from the war'는 '그들은 전쟁으로 폭리를 취했다'는 뜻입니다.

유사한 의미로는 'exploiter(착취자)', 'extortionist(강탈자)', 'racketeer(갈취자)' 등이 있습니다. 이 단어들 역시 부정적인 의미를 가집니다.

profiteer 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.