📖prix-fixe-menu

정해진 가격의 코스 요리, 고정 가격 메뉴

13
검색 횟수
명사

prix-fixe-menu 이 단어가 뭔가요?

Prix-fixe-menu는 프랑스어에서 유래한 표현으로, 식당에서 여러 코스 요리를 정해진 가격에 제공하는 메뉴를 의미합니다. 영어권 국가의 고급 레스토랑이나 격식 있는 식당에서 흔히 볼 수 있으며, 손님이 메뉴판에 적힌 몇 가지 옵션 중에서 각 코스별로 하나씩 선택하여 구성하는 방식입니다. 일반적인 '세트 메뉴(set menu)'와 유사하지만, 조금 더 격식 있고 고급스러운 느낌을 줍니다. 'Prix fixe'는 프랑스어로 '고정된 가격'이라는 뜻이며, 영어에서는 이를 그대로 차용하여 사용합니다. 비슷한 개념으로 '테이블 도트(table d'hôte)'가 있는데, 이는 메뉴 선택권이 거의 없는 정해진 코스를 의미하는 반면, prix-fixe는 선택의 폭이 조금 더 넓다는 미묘한 차이가 있습니다. 주로 특별한 날이나 비즈니스 미팅 등 격식 있는 자리에서 사용되는 표현이므로, 캐주얼한 식당보다는 분위기 있는 레스토랑에서 주문할 때 사용하는 것이 적절합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • order a prix-fixe menu — 정해진 가격의 코스 요리를 주문하다
  • offer a prix-fixe menu — 코스 요리를 제공하다
  • enjoy a prix-fixe menu — 코스 요리를 즐기다
  • choose from the prix-fixe menu — 코스 메뉴 중에서 선택하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We decided to order the prix-fixe menu for our anniversary dinner. — 우리는 기념일 저녁 식사로 코스 요리를 주문하기로 했다.
  • The restaurant offers a delicious prix-fixe menu every Friday night. — 그 식당은 매주 금요일 밤에 맛있는 코스 요리를 제공한다.
  • Is the dessert included in the prix-fixe menu? — 코스 요리에 디저트가 포함되어 있나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '프리 픽스' -> '프리(Free) 픽스(Fix)' -> '공짜로 고정(Fix)해준다?' — [스토리] 식당에 갔는데 주인이 '오늘 메뉴는 프리 픽스(Free-fix)야!'라고 외쳐서 공짜인 줄 알고 신나게 먹었는데, 계산할 때 보니 '고정된 가격(Prix-fixe)'을 내라는 뜻이었어요. — [한 줄 요약] 공짜(Free)인 줄 알았는데 고정(Fix)된 가격을 내야 하는 코스 요리!
  • [발음 연상] '프리 픽스' -> '뿌리 픽스(Fix)' -> '뿌리까지 고정' — [스토리] 요리사가 코스 요리를 만들 때 재료의 뿌리까지 꼼꼼하게 고정해서 요리한다고 해서 '프리 픽스'라고 부른대요. 가격도 딱 고정되어 있어서 고민할 필요가 없죠. — [한 줄 요약] 뿌리까지 꼼꼼하게 고정된 가격의 코스 요리, 프리 픽스!

자주 묻는 질문

.prix-fixe-menu 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, prix-fixe가 조금 더 격식 있는 레스토랑에서 사용되는 고급스러운 표현입니다.

프랑스어에서 유래했기 때문에 '프리 픽스(pree-feeks)'라고 발음하며, 마지막 'x' 발음은 거의 들리지 않게 처리합니다.

명사로 쓰일 때는 prix-fixe라고 하이픈을 넣는 경우가 많지만, 문맥에 따라 생략하기도 합니다. 하지만 형용사로 쓰일 때는 반드시 하이픈을 넣는 것이 좋습니다.

prix-fixe-menu 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.