Prix-fixe는 프랑스어에서 유래한 표현으로, 레스토랑에서 여러 코스 요리를 정해진 가격에 제공하는 메뉴 방식을 의미합니다. 한국어로는 '정해진 가격의 코스 요리' 또는 '고정 가격 메뉴'로 번역할 수 있습니다. 일반적인 'a la carte(단품 메뉴)'와 대비되는 개념으로, 손님이 메뉴판에서 개별 요리를 선택하는 대신, 식당이 미리 구성한 세트 메뉴를 일정한 금액을 내고 즐기는 방식입니다. 주로 고급 레스토랑에서 사용되는 격식 있는 표현이며, 메뉴의 구성이 정해져 있어 주문이 간편하고 전체적인 식사의 흐름을 셰프가 의도한 대로 경험할 수 있다는 장점이 있습니다. 영어권 국가의 고급 식당에서는 'prix-fixe menu'라는 표현을 자주 사용하며, 때로는 'set menu'나 'table d'hote'와 혼용되기도 합니다. 이 표현은 프랑스어 어원을 그대로 유지하고 있어 발음할 때 '프리 픽스'와 같이 읽으며, 격식 있는 식사 자리에서 세련된 느낌을 줄 수 있는 어휘입니다.