📖presage-catastrophe

재앙을 예고하다, 불길한 징조가 되다

4
검색 횟수
구·숙어

presage-catastrophe 이 단어가 뭔가요?

Presage catastrophe는 '앞으로 닥칠 재앙이나 불행한 사건을 미리 알리거나 예고하다'라는 의미를 지닌 격식 있는 표현입니다. 동사 presage는 '전조가 되다'라는 뜻으로, 주로 좋지 않은 일이 일어나기 전에 나타나는 징후를 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 뉴스, 문학 작품, 혹은 분석적인 글에서 주로 쓰이며, 어떤 사건이 단순히 일어나는 것을 넘어 그것이 비극적인 결말을 암시하고 있음을 강조할 때 매우 효과적입니다. 비슷한 의미를 가진 'foreshadow'나 'portend'와 비교했을 때, presage는 특히 불길하고 부정적인 결과에 초점을 맞추는 경향이 강합니다. 따라서 이 표현을 사용할 때는 문맥상 심각하고 무거운 분위기를 조성하고자 할 때 선택하는 것이 좋습니다. 격식 있는 어휘이므로 비즈니스 보고서나 학술적인 글쓰기에서 사건의 전조를 경고할 때 사용하면 매우 세련된 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • presage catastrophe for the economy — 경제에 닥칠 재앙을 예고하다
  • the dark clouds presage catastrophe — 먹구름이 재앙의 전조가 되다
  • signs that presage catastrophe — 재앙을 예고하는 징후들

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The sudden drop in stock prices may presage catastrophe for the company. — 주가의 급락은 그 회사에 닥칠 재앙을 예고하는 것일지도 모른다.
  • These strange weather patterns presage catastrophe for the upcoming harvest. — 이러한 이상 기후 패턴은 다가올 수확기에 닥칠 재앙을 예고한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '프리세이지' -> '뿌리 세이지(식물)' — [스토리] 마당에 심은 뿌리 깊은 세이지 식물이 갑자기 시들더니 검게 변했어요. 마을 사람들은 이걸 보고 '뿌리 세이지가 죽었으니 곧 큰 재앙이 올 거야!'라며 벌벌 떨었죠. — [한 줄 요약] 뿌리 세이지가 죽었으니 재앙(presage)이 올 거야!
  • [발음 연상] '프리세이지' -> '풀이 세이지(세이지가 풀이 죽다)' — [스토리] 정원의 풀들이 갑자기 고개를 숙이고 세이지마저 풀이 죽어버렸어요. 마치 곧 닥칠 엄청난 폭풍우를 미리 알고 겁을 먹은 것처럼요. — [한 줄 요약] 풀이 세이지(풀이 죽어) 재앙을 예고하네!

자주 묻는 질문

.presage-catastrophe 단어 정보

네, presage는 주로 불길한 징조나 부정적인 사건을 예고할 때 사용되는 격식 있는 단어입니다.

Foreshadow는 중립적이거나 긍정적인 미래를 암시할 때도 쓰이지만, presage는 훨씬 더 불길하고 재앙적인 뉘앙스가 강합니다.

일상적인 대화에서는 다소 딱딱하고 문어체적인 느낌을 줄 수 있으므로, 격식 있는 글쓰기나 진지한 상황에서 사용하는 것을 권장합니다.

presage-catastrophe 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.