Popinjay는 '허영심이 많고 겉모습에만 신경 쓰는 사람'을 의미하는 명사입니다. 원래는 중세 영어에서 앵무새를 지칭하던 단어였으나, 시간이 흐르면서 화려한 옷을 입고 자기 자랑을 일삼는 사람을 비하하는 표현으로 굳어졌습니다. 현대 영어에서는 단순히 옷을 잘 입는 사람을 넘어, 실속은 없으면서 겉치레에만 몰두하는 사람을 묘사할 때 사용합니다. 비슷한 단어인 'dandy'가 패션에 관심이 많은 멋쟁이라는 긍정적 혹은 중립적 의미를 포함할 수 있는 반면, 'popinjay'는 상대방의 허영심이나 경박함을 꼬집는 부정적인 뉘앙스가 훨씬 강합니다. 일상 대화에서는 매우 드물게 사용되는 고어(archaic)에 가까운 단어이므로, 문학 작품이나 고전적인 비판을 담은 글에서 주로 접하게 됩니다. 누군가를 얕잡아 보거나 그들의 겉치레를 비꼬고 싶을 때 사용하는 다소 격식 있고 문학적인 표현입니다.