📖petty cash reimbursement

소액 현금 상환, 잡비 정산

10
검색 횟수
구·숙어

petty cash reimbursement 이 단어가 뭔가요?

Petty cash reimbursement는 회사나 조직에서 직원이 업무 관련하여 소액의 현금을 지출했을 때, 그 비용을 돌려받는 절차나 행위를 의미하는 비즈니스 용어입니다. 'Petty cash'는 소액의 지출을 위해 따로 마련해 둔 현금을 뜻하며, 'reimbursement'는 지출된 비용을 갚아준다는 의미입니다. 예를 들어, 직원이 회의를 위해 커피를 사거나 택시비를 냈을 때, 영수증을 첨부하여 이 소액 현금 지출에 대한 상환을 요청하는 것이 바로 petty cash reimbursement입니다. 이는 공식적인 큰 비용 처리와는 달리, 간편하고 신속하게 처리되는 경우가 많습니다. 이 표현은 주로 회계나 재무 부서에서 사용되며, 일상적인 대화보다는 업무 환경에서 더 흔하게 접할 수 있습니다. 한국어로는 '소액 현금 상환' 또는 '잡비 정산'으로 번역될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • submit a petty cash reimbursement form — 소액 현금 상환 신청서를 제출하다
  • process the petty cash reimbursement — 소액 현금 상환을 처리하다
  • petty cash reimbursement policy — 소액 현금 상환 규정

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I need to submit my receipts for petty cash reimbursement by Friday. — 금요일까지 소액 현금 상환을 위해 영수증을 제출해야 합니다.
  • The finance department handles all petty cash reimbursement requests. — 재무 부서에서 모든 소액 현금 상환 요청을 처리합니다.
  • Did you get approval for your petty cash reimbursement yet? — 당신의 소액 현금 상환 승인은 아직 받았나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '페티 캐시 리임버스먼트' -> '배틀 캐시 리본 멘트'.
  • 스토리: 한 직원이 중요한 비즈니스 미팅에서 커피를 사느라 자신의 돈을 썼습니다. 그는 영수증을 들고 '이건 배틀(Petty)에서 쓴 캐시(Cash)인데, 빨리 리본(Reimburse)으로 멘트(ment) 쳐서 돌려줘!'라고 외쳤습니다.
  • 한 줄 요약: 배틀 캐시를 리본 멘트로 돌려받다 (Petty Cash Reimbursement).

자주 묻는 질문

.petty cash reimbursement 단어 정보

'Petty cash'는 소액 지출을 위해 따로 준비된 현금을 의미하고, 'reimbursement'는 지출된 비용을 갚아준다는 뜻입니다. 둘이 합쳐져 소액 지출 비용을 돌려받는 절차를 말합니다.

직원이 업무 수행 중 발생한 커피값, 교통비 등 소액의 현금 지출을 회사에 청구하여 돌려받을 때 사용합니다. 큰 금액의 지출에는 보통 사용하지 않습니다.

'Expense report'는 모든 종류의 지출(카드 사용 포함)을 보고하는 일반적인 보고서이지만, 'petty cash reimbursement'는 특히 미리 준비된 소액 현금(petty cash)에서 나간 돈을 돌려받는 것에 초점을 맞춥니다.

네, 주로 회사 내부의 회계나 재무 관련 업무 환경에서 사용되는 비교적 격식 있는 비즈니스 용어입니다.

petty cash reimbursement 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.