📖personal-emergency

개인적인 긴급 상황, 사적인 비상사태

3
검색 횟수
구·숙어

personal-emergency 이 단어가 뭔가요?

Personal emergency는 직역하면 '개인적인 긴급 상황'을 의미하며, 주로 직장이나 학교 등 공적인 자리에서 갑작스럽게 발생한 사적인 문제로 인해 자리를 비우거나 결근해야 할 때 사용하는 정중하고 완곡한 표현입니다. 단순히 '아프다'거나 '집안일이 있다'고 구체적으로 밝히기 곤란한 상황에서 상대방에게 예의를 갖추어 양해를 구할 때 매우 유용합니다. 이 표현은 매우 사적인 영역을 포함하므로 구체적인 내용을 묻지 않는 것이 사회적 관례이며, 상대방에게도 '더 이상 묻지 말아달라'는 무언의 메시지를 전달하는 효과가 있습니다. 비슷한 표현으로 family emergency가 있는데, 이는 가족과 관련된 긴급한 일로 한정되지만 personal emergency는 본인이나 가까운 지인 등 범위를 더 넓게 포함합니다. 비즈니스 이메일이나 상사에게 보고할 때 매우 격식 있고 전문적인 느낌을 주며, 상대방이 사생활을 존중해 줄 것을 기대할 수 있는 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • have a personal emergency — 개인적인 긴급 상황이 생기다
  • due to a personal emergency — 개인적인 긴급 상황 때문에
  • handle a personal emergency — 개인적인 긴급 상황을 처리하다
  • report a personal emergency — 개인적인 긴급 상황을 보고하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I need to leave early today due to a personal emergency. — 개인적인 긴급 상황 때문에 오늘 일찍 퇴근해야 합니다.
  • She had to take a leave of absence because of a personal emergency. — 그녀는 개인적인 긴급 상황 때문에 휴가를 내야 했습니다.
  • Please excuse my absence; I am dealing with a personal emergency. — 개인적인 긴급 상황을 처리 중이니 결근을 양해해 주시기 바랍니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 퍼스널 이머전시 — [스토리] 회사에서 갑자기 '퍼(퍼뜩) 썰(썰어) 낸' 긴급한 일! 알고 보니 집에 불이 나서 급히 가야 하는 상황이었죠. — [한 줄 요약] 퍼뜩 썰어내고 가야 하는 개인적인 긴급 상황(Personal emergency)!
  • [발음 연상] 퍼스널 이머전시 — [스토리] '퍼스'(버스)를 '널'(널)부러뜨리고 급하게 택시를 잡는 당신! 알고 보니 개인적인 긴급 상황이 터져서 멘탈이 나간 상태였네요. — [한 줄 요약] 버스를 널부러뜨릴 만큼 급한 개인적인 긴급 상황(Personal emergency)!

자주 묻는 질문

.personal-emergency 단어 정보

보통은 묻지 않는 것이 예의입니다. 이 표현은 사생활을 보호하고 싶다는 의도가 담겨 있어, 상대방도 더 이상 캐묻지 않는 것이 일반적인 비즈니스 매너입니다.

Family emergency는 가족에게 문제가 생겼을 때만 사용하며, Personal emergency는 본인이나 본인과 관련된 모든 사적인 긴급 상황을 포괄하는 더 넓은 의미입니다.

친구 사이에는 너무 격식 있게 들릴 수 있습니다. 친구에게는 'Something urgent came up'이나 'I have a personal issue' 정도로 말하는 것이 더 자연스럽습니다.

personal-emergency 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.