📖people-first leadership

사람 중심 리더십, 구성원 우선 리더십

8
검색 횟수
명사

people-first leadership 이 단어가 뭔가요?

People-first leadership은 조직의 성과나 이익보다 구성원 개개인의 성장, 복지, 그리고 가치를 최우선으로 두는 경영 철학이자 리더십 스타일을 의미합니다. 단순히 직원을 부하로 보는 것이 아니라, 한 명의 인격체로 존중하며 그들이 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 지원하는 환경을 조성하는 데 초점을 맞춥니다. 이 용어는 현대 비즈니스 환경에서 직원 경험(Employee Experience)과 조직 문화의 중요성이 커지면서 더욱 강조되고 있습니다. 유사한 개념인 Servant Leadership(섬기는 리더십)과 맥락을 같이 하지만, People-first leadership은 좀 더 전략적으로 조직의 성공을 위해 사람을 가장 중요한 자산으로 배치한다는 비즈니스적 뉘앙스가 강합니다. 주로 기업의 인사 관리나 경영 전략을 논할 때 격식 있는 비즈니스 영어로 사용되며, 리더가 구성원의 목소리를 경청하고 그들의 삶의 질을 개선하려 노력할 때 이 표현을 씁니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • adopt people-first leadership — 사람 중심 리더십을 도입하다
  • embrace people-first leadership — 사람 중심 리더십을 수용하다
  • promote people-first leadership — 사람 중심 리더십을 장려하다
  • a culture of people-first leadership — 사람 중심 리더십 문화

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Our company adopts a people-first leadership approach to ensure employee satisfaction. — 우리 회사는 직원 만족을 보장하기 위해 사람 중심 리더십 접근 방식을 채택합니다.
  • People-first leadership is essential for retaining top talent in today's competitive market. — 오늘날의 경쟁적인 시장에서 최고 인재를 유지하려면 사람 중심 리더십이 필수적입니다.
  • By practicing people-first leadership, managers can build stronger trust with their teams. — 사람 중심 리더십을 실천함으로써 관리자들은 팀과 더 강한 신뢰를 쌓을 수 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [피플 퍼스트 리더십] — [피플(사람)을 퍼스트(첫 번째)로 생각하는 리더십을 발휘하자, 회의실에서 사장님이 직원들의 의자를 먼저 챙겨주며 '사람이 먼저다!'라고 외치는 장면을 상상해보세요.] — [피플(사람)을 퍼스트(첫 번째)로 두는 것이 바로 사람 중심 리더십!]
  • [피플 퍼스트 리더십] — [피플(사람)들을 퍼스트(첫 번째)로 줄 세우는 리더십! 마치 놀이공원에서 직원들을 가장 먼저 입장시켜주는 다정한 리더의 모습을 떠올려보세요.] — [피플(사람)을 퍼스트(첫 번째)로 챙기는 리더십이 최고!]

자주 묻는 질문

.people-first leadership 단어 정보

두 개념은 매우 유사하지만, Servant leadership은 리더의 '봉사하는 태도'에 더 집중하고, People-first leadership은 '사람을 조직의 가장 중요한 자산으로 보는 경영 전략'에 조금 더 무게를 둡니다.

기업의 채용 공고, 경영진의 연설, 또는 조직 문화 개선을 논의하는 비즈니스 미팅에서 주로 사용됩니다.

네, 'a people-first culture'와 같이 명사 앞에 붙여서 '사람 중심의 문화'라는 의미로 자주 사용합니다.

people-first leadership 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.