📖pay-respect

경의를 표하다, 존경을 나타내다, 조의를 표하다

6
검색 횟수
표현

pay-respect 이 단어가 뭔가요?

Pay respect는 누군가에게 존경심을 보이거나, 특히 고인에게 마지막 인사를 건넬 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 주로 복수형인 'pay one's respects'로 자주 쓰이며, 이는 누군가를 방문하여 예의를 갖추거나 장례식 등에서 고인을 추모하는 행위를 의미합니다. 단순히 '존경하다(respect)'라는 동사를 사용하는 것보다 훨씬 더 의례적이고 공식적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 예를 들어, 국가적 영웅의 장례식에 참석하거나, 존경하는 어른을 찾아뵙고 인사를 드리는 상황에서 이 표현을 사용합니다. 'Show respect'가 평소의 태도나 행동에서 우러나오는 존중을 의미한다면, 'pay respect'는 특정한 시간과 장소에서 예의를 갖추어 수행하는 구체적인 행동에 초점이 맞춰져 있습니다. 따라서 격식 있는 자리에서 상대방에게 예우를 다할 때 가장 적절한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay one's respects to someone — 누군가에게 경의를 표하다
  • pay respects at a funeral — 장례식에서 조의를 표하다
  • pay respects to the memory of — ~의 기억을 기리며 경의를 표하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We gathered at the cemetery to pay our respects to the fallen soldiers. — 우리는 전사한 군인들에게 경의를 표하기 위해 묘지에 모였다.
  • It is customary to pay your respects to the host when you arrive at the party. — 파티에 도착했을 때 주최자에게 인사를 드리는 것이 관례이다.
  • Many people came to pay their respects to the late president. — 많은 사람들이 고인이 된 대통령에게 조의를 표하러 왔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 페이 리스펙트 -> '폐의 리스펙트' -> '폐(폐하)의 리스펙트' [스토리] 옛날 왕이 행차할 때 백성들이 모두 엎드려 '폐하의 리스펙트(존경)를 받으소서!'라며 예를 갖추는 장면을 상상해보세요. [한 줄 요약] 폐하께 리스펙트(존경)를 표하며 고개를 숙여요.
  • [발음 연상] 페이 리스펙트 -> '페이(돈) 리스펙트' -> '페이(돈)를 내고 리스펙트' [스토리] 장례식장에 조의금을 내는 것을 '페이(pay)를 한다'고 생각해보세요. 돈을 내고(pay) 고인에게 존경(respect)을 표하는 것이죠. [한 줄 요약] 조의금(pay)을 내고 리스펙트(존경)를 표해요.

자주 묻는 질문

.pay-respect 단어 정보

보통 'pay one's respects'라고 복수형으로 쓰는 것이 관용구로서 더 자연스럽습니다. 특히 장례식이나 공식적인 방문을 언급할 때는 'pay my/his/their respects'라고 표현하는 것이 일반적입니다.

Show respect는 평소의 태도나 마음가짐을 의미하는 경우가 많고, pay respects는 특정한 의식이나 방문을 통해 예의를 갖추는 구체적인 행동을 강조합니다.

네, 'pay one's respects to the deceased'는 장례식에서 고인에게 조의를 표한다는 뜻으로 매우 자주 쓰이는 정중한 표현입니다.

pay-respect 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.