📖pay-homage

경의를 표하다, 존경을 나타내다, 헌사를 바치다

6
검색 횟수
표현
/ˈɑːmɪʤ/

pay-homage 이 단어가 뭔가요?

Pay homage는 누군가나 무언가에 대해 깊은 존경심을 공식적으로 표현하거나, 그들의 업적을 기리는 행위를 의미하는 격식 있는 표현입니다. 주로 역사적 인물, 예술가, 혹은 돌아가신 분들에 대한 예우를 갖출 때 사용되며, 단순히 '존경하다'라는 뜻의 respect보다 훨씬 더 의례적이고 엄숙한 뉘앙스를 담고 있습니다. 이 표현은 과거 봉건 시대에 신하가 군주에게 충성을 맹세하던 의식인 'homage(충성 서약)'에서 유래했습니다. 현대 영어에서는 영화 감독이 특정 거장의 작품 스타일을 자신의 영화에 차용하여 존경을 표할 때 'pay homage to'라는 구문을 자주 사용합니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 연설, 평론, 문학 작품 등 격식을 차려야 하는 상황에서 주로 쓰이며, 대상 앞에 전치사 to를 붙여 'pay homage to [대상]'의 형태로 사용하는 것이 일반적입니다.

영영사전 의미

noun
  • respect or honor
  • something that is done to honor someone or something
verb
  • to give money for goods or services —often + for
  • to give money to (someone) for goods or services —often followed by to + verb —sometimes + in
  • to give (something, such as an amount of money) for goods or services

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay homage to the fallen — 전사자들에게 경의를 표하다
  • pay homage to a master — 거장에게 헌사를 바치다
  • pay silent homage — 묵념으로 경의를 표하다
  • pay public homage — 공개적으로 존경을 나타내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The director made this film to pay homage to the classic horror movies of the 70s. — 그 감독은 70년대 고전 공포 영화들에 경의를 표하기 위해 이 영화를 만들었다.
  • Thousands of people gathered to pay homage to the late leader. — 수천 명의 사람들이 고인이 된 지도자에게 경의를 표하기 위해 모였다.
  • We should pay homage to those who fought for our freedom. — 우리는 자유를 위해 싸운 이들에게 경의를 표해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 페이 호미지 -> '페이(pay) 호미(hoe-mi) 지(ji)' — [스토리] 농사짓는 할아버지가 밭을 갈다가 갑자기 호미를 들고 하늘을 향해 정중하게 인사를 합니다. 지나가던 사람이 왜 그러냐고 묻자, '이 호미가 우리 가족을 먹여 살렸으니 경의(homage)를 표해야지!'라고 대답합니다. — [한 줄 요약] 호미를 들고 정중히 인사하며 경의(pay homage)를 표하네!
  • [발음 연상] 페이 호미지 -> '페이(pay) 호미(homey) 지(지)' — [스토리] 고향 친구(homey)가 성공해서 돌아왔을 때, 친구들이 돈(pay)을 모아 성대한 파티를 열어줍니다. 친구의 업적을 기리며 모두가 그에게 정중하게 고개를 숙여 존경을 표합니다. — [한 줄 요약] 고향 친구(homey)에게 돈(pay)을 써서 경의를 표하다!

자주 묻는 질문

.pay-homage 단어 정보

Respect는 일상적인 존경심을 의미하지만, pay homage는 훨씬 격식 있고 의례적인 존경을 뜻합니다. 주로 고인이나 위대한 업적을 남긴 사람에게 공식적으로 예우를 갖출 때 사용합니다.

네, 누구에게 경의를 표하는지 대상을 명시할 때는 항상 'pay homage to [대상]'의 구조를 사용합니다.

일상적인 대화에서 쓰기에는 다소 무겁고 문어체적인 느낌이 강합니다. 친구 사이라면 'show respect'나 'honor'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

pay-homage 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.