📖pasture

목초지, 방목장, 풀밭

6
검색 횟수
명사
//ˈpɑːstjə//

pasture 이 단어가 뭔가요?

Pasture는 '목초지' 또는 '방목장'을 의미하는 명사입니다. 주로 소, 양, 말과 같은 가축들이 풀을 뜯어 먹을 수 있도록 조성되거나 자연적으로 형성된 넓은 풀밭을 가리킵니다. 이 단어는 가축을 기르는 농업 환경에서 흔히 사용되며, 푸른 풀이 무성하게 자라 가축에게 먹이를 제공하는 땅이라는 뉘앙스를 가집니다. Pasture는 종종 울타리로 둘러싸여 가축이 안전하게 머무를 수 있도록 관리됩니다. 동사로 사용될 경우 '가축을 방목하다'라는 의미를 가집니다. 예를 들어, 'The farmer pastures his sheep on the hillside.' (농부는 언덕에 양들을 방목한다.)와 같이 쓰일 수 있습니다. 'Field'는 더 넓은 의미의 밭이나 들판을 뜻하며 농작물을 재배하는 곳일 수도 있지만, pasture는 오직 가축이 풀을 뜯는 용도의 풀밭에 한정됩니다. 'Meadow'는 주로 야생화가 피어있는 자연스럽고 아름다운 풀밭을 의미하며, 가축 방목의 목적이 아닐 수 있습니다. Pasture는 가축의 먹이 공급원으로서의 기능이 강조되는 단어입니다.

영영사전 의미

noun
  • Land, specifically, an open field, on which livestock is kept for feeding.
  • Ground covered with grass or herbage, used or suitable for the grazing of livestock.
  • Food, nourishment.
verb
  • To move animals into a pasture.
  • To graze.
  • To feed, especially on growing grass; to supply grass as food for.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • green pasture — 푸른 목초지
  • lush pasture — 무성한 목초지
  • cattle pasture — 소 방목장
  • to put out to pasture — (동물을) 방목하다, (사람을) 은퇴시키다 (관용구)
  • rich pasture — 비옥한 목초지

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The cows were grazing peacefully in the green pasture. — 소들이 푸른 목초지에서 평화롭게 풀을 뜯고 있었다.
  • We drove past vast pastures filled with sheep. — 우리는 양들로 가득 찬 광활한 목초지를 지나 운전했다.
  • The farmer decided to move his herd to a new pasture. — 농부는 그의 가축 떼를 새로운 목초지로 옮기기로 결정했다.
  • After years of hard work, he was finally put out to pasture. — 수년간의 힘든 일 끝에, 그는 마침내 은퇴했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: Pasture -> "파스쳐" -> "파스 붙여!" 스토리: 농부가 소들을 목초지에 풀어놓고 일하다가 허리가 아파서 "아이고, 허리야! 파스 좀 붙여줘!" 하고 외쳤어요. 소들은 풀을 뜯으며 "음메~ 파스쳐~" 하는 것 같았죠. 한 줄 요약: 목초지에서 일하다 허리 아파서 "파스쳐!"
  • 발음 연상: Pasture -> "패스쳐" -> "패스해 줘!" 스토리: 축구 경기 중인데 공이 목초지 한가운데로 굴러갔어요. 선수들이 "야, 패스해 줘! 저기 목초지(pasture)에 공 있어!" 하고 소리쳤죠. 공은 풀밭을 가로질러 굴러갔고, 선수들은 목초지에서 공을 패스하며 경기를 이어갔어요. 한 줄 요약: 목초지에 있는 공, "패스쳐!"

자주 묻는 질문

.pasture 단어 정보

Pasture는 가축이 풀을 뜯는 데 사용되는 특정 목적의 풀밭을 의미합니다. Field는 더 넓은 의미로, 농작물을 재배하는 밭이나 그냥 넓은 들판을 모두 포함할 수 있습니다.

네, 'to pasture'는 '가축을 방목하다'라는 의미의 동사로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "The farmer pastures his sheep on the hillside." (농부는 언덕에 양들을 방목한다.)와 같이 쓰입니다.

이 표현은 원래 늙은 가축을 더 이상 일시키지 않고 목초지에 풀어놓는다는 의미에서 유래했습니다. 사람에게 사용될 때는 '은퇴시키다' 또는 '더 이상 쓸모없다고 여겨 일을 그만두게 하다'라는 비유적인 의미로 쓰입니다.

Meadow는 주로 야생화가 피어있는 자연스럽고 아름다운 풀밭을 의미하며, 꼭 가축을 기르는 용도가 아닐 수 있습니다. Pasture는 가축 방목을 위해 관리되는 풀밭이라는 목적성이 더 강합니다.

pasture 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.