📖on-cloud-nine

매우 행복한, 날아갈 듯 기쁜, 황홀한

2
검색 횟수
기타
/ˈklaʊd/

on-cloud-nine 이 단어가 뭔가요?

On cloud nine은 '매우 행복한, 날아갈 듯 기쁜' 상태를 나타내는 관용구입니다. 누군가 인생에서 최고의 기쁨을 느끼거나, 기대 이상의 좋은 소식을 들었을 때처럼 구름 위에 떠 있는 듯한 붕 뜬 기분을 묘사할 때 사용합니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 매우 자주 쓰이며, 주로 be 동사와 함께 'be on cloud nine'의 형태로 사용됩니다. 비슷한 의미를 가진 'over the moon'이나 'in seventh heaven'과 거의 동일한 뉘앙스를 지니고 있습니다. 'Happy'라는 단어보다 훨씬 더 강렬하고 들뜬 감정을 전달하므로, 단순히 기분이 좋은 정도가 아니라 축하할 만한 큰 경사가 있거나 꿈만 같은 상황에서 사용하기에 적합합니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 가족, 동료들과의 대화에서 감정을 생생하게 표현하고 싶을 때 사용하면 아주 자연스럽습니다.

영영사전 의미

noun
  • a white or gray mass in the sky that is made of many very small drops of water
  • a large amount of smoke, dust, etc., that hangs in the air
  • a large group of things (such as insects) that move together through the air
noun
  • the number 9
  • the ninth in a set or series
  • nine o'clock

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be on cloud nine — 구름 위에 있는 것처럼 매우 행복하다
  • feel like I'm on cloud nine — 구름 위에 떠 있는 기분이다
  • put someone on cloud nine — 누군가를 매우 행복하게 만들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She has been on cloud nine since she got the job offer. — 그녀는 합격 통보를 받은 이후로 날아갈 듯이 기뻐하고 있다.
  • I was on cloud nine when I heard the news about the baby. — 아기 소식을 들었을 때 나는 세상을 다 가진 듯이 행복했다.
  • He is on cloud nine because his team won the championship. — 그는 팀이 우승해서 구름 위에 떠 있는 기분일 것이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 온 클라우드 나인 -> '온(온통) 클라우드(구름) 나인(나인/나 있네)' — [스토리] 하늘 위 구름 속에 나만 혼자 둥둥 떠 있는 상상을 해보세요. 너무 행복해서 '온통 구름 속에 나 있네!'라고 외치는 모습입니다. — [한 줄 요약] 온통 구름 속에 나 있네, 너무 행복해서!
  • [발음 연상] 온 클라우드 나인 -> '온(온) 클라우드(구름) 나인(나인/나인)' — [스토리] 복권에 당첨된 사람이 구름 위를 걷는 기분으로 '나 인(나인)이다! 내가 주인공이다!'라고 소리치며 춤을 춥니다. — [한 줄 요약] 구름 위에서 내가 주인공(나인)이 된 듯 행복해!

자주 묻는 질문

.on-cloud-nine 단어 정보

Happy는 일반적인 기쁨을 나타내지만, on cloud nine은 매우 흥분되고 들뜬 상태를 강조하는 관용구입니다.

주로 'I am on cloud nine'처럼 be 동사와 함께 사용하여 현재의 상태를 나타냅니다.

의미상 차이는 거의 없으며, 둘 다 매우 기쁜 상태를 나타내는 원어민들이 즐겨 쓰는 표현입니다.

on-cloud-nine 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.