📖non-native-species

외래종, 비토착종

20
검색 횟수
명사

non-native-species 이 단어가 뭔가요?

Non-native species는 원래 서식지가 아닌 다른 지역으로 인간의 활동에 의해 의도적이거나 우연히 유입된 생물 종을 의미하는 명사입니다. 생태학적 맥락에서 주로 사용되며, 해당 지역의 생태계에 적응하여 살아가는 생물을 지칭합니다. 비슷한 용어로는 외래종을 뜻하는 'alien species'나 'introduced species'가 있으며, 이들 중 특히 토착 생태계에 해를 끼치는 경우 'invasive species(침입종)'라고 부르기도 합니다. 이 용어는 과학적이고 객관적인 어조를 띠며, 환경 보호나 생물 다양성 관련 뉴스, 학술 자료에서 자주 등장합니다. 단순히 '외국에서 온 생물'이라는 의미를 넘어, 생태계의 균형에 영향을 줄 수 있는 존재라는 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 한국어로는 외래종이라는 표현이 가장 흔하게 쓰이지만, 학술적으로는 비토착종이라는 용어도 정확한 표현으로 간주됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • control non-native species — 외래종을 통제하다
  • impact of non-native species — 외래종의 영향
  • spread of non-native species — 외래종의 확산
  • threat from non-native species — 외래종으로부터의 위협

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The introduction of non-native species can disrupt the local ecosystem. — 외래종의 유입은 지역 생태계를 교란할 수 있습니다.
  • Scientists are studying how non-native species compete with native plants. — 과학자들은 외래종이 어떻게 토착 식물과 경쟁하는지 연구하고 있습니다.
  • Many non-native species were brought to the island by human ships. — 많은 외래종이 인간의 배를 통해 섬으로 유입되었습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '논 네이티브 스피시즈' -> '논(논밭) 네 이티브(네 이 티브) 스피시즈(스피 시즈)' — [스토리] 평화로운 우리 논에 갑자기 낯선 생물들이 나타나 '네 이 티브(네 이 튀어)!'라고 소리치며 자리를 차지하고 앉아있습니다. 원래 살던 벼들은 당황해서 어쩔 줄을 모릅니다. — [한 줄 요약] 논에 네 이 튀어! 하고 텃세 부리는 외래종(Non-native species)!
  • [발음 연상] '논 네이티브' -> '논(논) 내(내) 티(티) 부(부)' — [스토리] 논 주인이 '내 티(티셔츠) 부(부드러운 거) 어디 갔어?'라고 찾는데, 알고 보니 외래종 생물이 그 티셔츠를 둥지로 쓰고 있습니다. 원래 살던 곳이 아닌 곳에서 남의 물건까지 탐내는 모습입니다. — [한 줄 요약] 논에서 내 티 부(부드러운 것)를 뺏어간 외래종(Non-native species)!

자주 묻는 질문

.non-native-species 단어 정보

Non-native species는 단순히 원래 서식지가 아닌 곳에 사는 생물을 뜻하지만, Invasive species는 그중에서도 토착 생태계에 해를 끼치며 빠르게 확산하는 '침입종'을 의미합니다.

일상적인 대화보다는 환경 문제, 생태계 보호, 뉴스 보도 등 다소 격식 있거나 전문적인 주제를 다룰 때 주로 사용됩니다.

Species는 단수와 복수 형태가 동일합니다. 따라서 'a non-native species'와 'many non-native species'처럼 문맥에 따라 구분하여 사용합니다.

non-native-species 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.