📖mischief-makers

장난꾸러기, 말썽꾸러기, 골칫거리

14
검색 횟수
명사

mischief-makers 이 단어가 뭔가요?

Mischief-makers는 '장난을 치거나 말썽을 일으키는 사람들'을 의미하는 복수형 명사입니다. 주로 아이들이나 청소년들이 사소하고 해롭지 않은 장난을 칠 때 사용되지만, 때로는 심각한 문제를 일으키는 사람들을 비꼬는 의미로도 쓰일 수 있습니다. 이 단어는 'mischief'(장난, 해악)와 'maker'(만드는 사람)가 합쳐진 형태로, 말썽을 '만들어내는' 사람이라는 뜻을 명확히 보여줍니다. 비슷한 단어로는 troublemaker(더 심각한 문제를 일으키는 사람)가 있지만, mischief-maker는 보통 좀 더 가볍고 짓궂은 장난을 치는 사람을 가리킵니다. 공식적인 자리보다는 일상 대화나 가벼운 글에서 자주 사용되며, 긍정적인 뉘앙스보다는 부정적인 뉘앙스가 강합니다.

영영사전 의미

noun
  • A person who makes mischief.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a group of mischief-makers — 장난꾸러기 무리
  • the class clowns are the main mischief-makers — 반의 분위기 메이커들이 주된 말썽꾸러기들이다
  • stop being mischief-makers and focus on your studies — 말썽 그만 부리고 공부에 집중해라

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The children were caught by the teacher as mischief-makers. — 아이들은 장난꾸러기들로 선생님에게 붙잡혔다.
  • He was known as one of the biggest mischief-makers in the neighborhood. — 그는 동네에서 가장 큰 말썽꾸러기 중 한 명으로 알려져 있었다.
  • We need to find out who the real mischief-makers are. — 우리는 누가 진짜 말썽꾸러기인지 알아내야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '미스치프 메이커스' — '미스터 치프(Chief)가 메이커스(Makers)를 만들었다.'
  • 스토리: 동네에서 가장 말썽을 잘 부리는 아이들이 모여서 '미스터 치프'라는 별명을 가진 리더를 중심으로 매일 새로운 장난을 계획했어요. 그들은 항상 누군가에게 곤란한 상황을 만들어서 웃음을 얻으려고 했죠. 그들의 장난은 너무 교묘해서 선생님들도 누가 진짜 주동자인지 잡기 어려웠답니다.
  • 한 줄 요약: 미스터 치프가 만든 말썽꾸러기들(Mischief-makers)!
  • 발음 연상: '미스치프 메이커스' — '미스(Miss)가 치프(Chief)에게 메이커스(Makers)를 고발했다.'
  • 스토리: 한 학교에서 말썽꾸러기들이 너무 심하게 장난을 쳐서, 한 선생님(Miss)이 교장 선생님(Chief)에게 이들을 고발했어요. 이 말썽꾸러기들은 항상 무언가를 망가뜨리거나 곤란하게 만드는 '제조자(Makers)'들이었죠. 이 사건 이후로 그들은 잠시 조용해졌습니다.
  • 한 줄 요약: 말썽을 만드는 사람들(Mischief-makers)은 미스에게 고발당했다!

자주 묻는 질문

.mischief-makers 단어 정보

'Mischief-maker'는 보통 가볍고 짓궂은 장난을 치는 사람을 의미하며 뉘앙스가 비교적 가볍습니다. 반면 'troublemaker'는 더 심각하거나 지속적인 문제를 일으키는 사람을 가리키며 부정적인 의미가 더 강합니다.

주로 아이들이나 청소년들이 장난을 칠 때 사용되지만, 성인들이 사소한 말썽을 일으키는 사람들을 비꼬거나 가볍게 지칭할 때도 사용될 수 있습니다.

거의 사용되지 않습니다. 기본적으로 부정적인 의미를 가지지만, 아주 친한 사이에서는 '장난기 많은 친구' 정도로 가볍게 쓰일 수는 있습니다. 하지만 일반적으로는 말썽을 일으킨다는 의미로 이해해야 합니다.

'Mischief'는 '장난, 해악'이라는 명사이고, 'mischief-maker'는 그 장난이나 해악을 '만드는 사람(maker)'이라는 뜻으로, 장난을 일으키는 행위와 그 행위자를 나타냅니다.

mischief-makers 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.