📖live-with

함께 살다, 감수하다, 받아들이다

13
검색 횟수
구·숙어
/ˈlɪv/

live-with 이 단어가 뭔가요?

Live with는 크게 두 가지 의미로 나뉩니다. 첫 번째는 물리적으로 누군가와 같은 공간에서 거주하는 것을 의미하며, 가족, 친구, 연인 등과 한집에서 생활할 때 사용합니다. 두 번째는 다소 부정적이거나 불편한 상황, 혹은 고통스러운 사실을 참고 견디거나 받아들이는 것을 의미합니다. 예를 들어, 만성적인 질병이나 해결하기 어려운 문제를 안고 살아갈 때 이 표현을 씁니다. 'Live with'는 단순히 참는 것을 넘어, 그 상황이 내 삶의 일부가 되었음을 인정한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 'Endure'가 고통을 억지로 참아내는 느낌이라면, 'live with'는 그 상황과 공존하며 일상을 이어가는 보다 수용적인 태도를 나타냅니다. 일상 회화에서 매우 빈번하게 사용되며, 특히 'I can't live with this'와 같이 자신의 한계를 표현할 때 자주 등장합니다.

영영사전 의미

verb
  • to be alive
  • to continue to be alive
  • to have a home in a specified place
verb
  • to gain knowledge or skill by studying, practicing, being taught, or experiencing something —often + about —often + from —often + about —often to + verb
  • to cause (something) to be in your memory by studying it : memorize
  • to hear or be told (something) : to find out (something) —+ of

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • live with parents — 부모님과 함께 살다
  • live with the consequences — 결과를 감수하다
  • live with a disability — 장애를 안고 살아가다
  • live with someone — 누군가와 동거하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I have to live with my parents until I find a job. — 직장을 구할 때까지 부모님과 함께 살아야 해요.
  • It's a difficult decision, but I can live with it. — 어려운 결정이지만, 받아들일 수 있어요.
  • She has learned to live with her chronic back pain. — 그녀는 만성적인 허리 통증을 안고 살아가는 법을 배웠어요.
  • You made the mistake, so you have to live with the consequences. — 네가 저지른 실수니, 그 결과를 감수해야 해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '리브 위드' -> '리브(Leave) 위드(With)' -> '떠나지(Leave) 않고 함께(With) 있다' (2) 스토리: 룸메이트가 너무 지저분해서 짐을 싸서 떠나려고(Leave) 했는데, 갈 곳이 없어서 결국 그냥 같이(With) 살기로 마음을 고쳐먹는 장면을 상상해보세요. (3) 한 줄 요약: 떠나지(Leave) 못하고 결국 함께(With) 살기로 했네!
  • (1) 발음 연상: '리브 위드' -> '리브(Live) 위드(With)' -> '리(이)브(입) 위드(위로)하며 살다' (2) 스토리: 너무 힘든 상황이라 울고 싶지만, 입(리브)을 꾹 다물고 위로(위드)를 삼키며 묵묵히 그 상황을 견뎌내는 강인한 사람의 모습을 떠올려보세요. (3) 한 줄 요약: 입을 꾹 다물고 위로를 삼키며(Live with) 견디는 중!

자주 묻는 질문

.live-with 단어 정보

Live with는 장기적으로 거주하는 상태를 의미하고, Stay with는 잠시 머무르는(예: 여행 중 친구 집) 일시적인 상태를 의미합니다.

Put up with는 불쾌한 것을 억지로 참는 느낌이 강하고, Live with는 그 상황을 내 삶의 일부로 받아들이고 적응한다는 뉘앙스가 더 강합니다.

상대방의 제안이나 상황이 완벽하진 않지만, '그 정도면 괜찮다' 혹은 '받아들일 수 있다'는 동의의 의미로 자주 쓰입니다.

live-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.