Little princess는 문자 그대로 왕실의 '어린 공주'를 의미하기도 하지만, 일상적인 영어 회화에서는 크게 두 가지 상반된 뉘앙스로 사용됩니다. 첫 번째는 긍정적인 의미로, 부모나 조부모가 자신의 어린 딸이나 손녀를 지극히 아끼고 사랑하는 마음을 담아 부르는 애칭입니다. '우리 집 귀한 딸'이라는 느낌을 줍니다. 두 번째는 다소 부정적인 의미로, 모든 사람이 자신을 특별하게 대접해주기를 바라고 자기중심적으로 행동하는 '응석받이'나 '공주병'이 있는 아이 또는 여성을 비꼬는 표현으로 쓰입니다. 이 표현은 프랜시스 호지슨 버넷의 고전 소설 '소공녀(A Little Princess)'를 통해 전 세계적으로 유명해졌으며, 소설 속 주인공 세라처럼 어려운 상황에서도 품위를 잃지 않는 소녀를 지칭하기도 합니다. 하지만 현대 구어체에서 성인 여성에게 이 표현을 쓰면 '철부지'나 '세상 물정 모르는 사람'이라는 모욕적인 의미가 될 수 있으므로 상황에 따른 주의가 필요합니다.