📖level-the-score

점수를 동점으로 만들다, 복수하다, 빚을 갚다

9
검색 횟수
구·숙어

level-the-score 이 단어가 뭔가요?

Level the score는 스포츠 경기에서 점수 차이를 없애 동점을 만드는 상황을 의미하는 관용구입니다. 하지만 일상생활이나 비즈니스 맥락에서는 단순히 점수뿐만 아니라, 상대방에게 당한 만큼 똑같이 되갚아주거나 불리했던 상황을 대등하게 만드는 '복수' 혹은 '균형 회복'의 의미로 훨씬 더 자주 사용됩니다. 이 표현은 경쟁적인 상황에서 상대방과 대등한 위치에 서고자 하는 의지를 담고 있으며, 주로 스포츠 중계나 경쟁적인 비즈니스 협상, 혹은 개인적인 갈등 상황에서 쓰입니다. 비슷한 표현인 'even the score'와 거의 완벽하게 호환되며, 'settle the score'는 좀 더 감정적인 복수나 앙금을 털어내는 느낌이 강하다는 차이가 있습니다. 격식 있는 자리보다는 구어체에서 상대방과의 관계를 재정립하거나 승부의 균형을 맞추겠다는 의지를 표현할 때 매우 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • level the score with someone — 누군가와 점수를 동점으로 만들다
  • desperate to level the score — 점수를 만회하려고 필사적인
  • a chance to level the score — 점수를 동점으로 만들 기회

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The team scored a goal in the final minute to level the score. — 그 팀은 마지막 1분에 골을 넣어 동점을 만들었다.
  • He wanted to level the score after being insulted by his rival. — 그는 라이벌에게 모욕을 당한 뒤 똑같이 되갚아주고 싶어 했다.
  • We need one more win to level the score in this series. — 이 시리즈에서 동률을 이루려면 1승이 더 필요하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 레벨 더 스코어 — [스토리] 게임에서 맨날 지던 친구가 갑자기 각성하더니 '레벨(level) 더(the) 스코어(score)!'라고 외치며 점수를 똑같이 맞춰버렸어요. 이제야 실력이 대등해졌네요. — [한 줄 요약] 레벨을 더 올려서 스코어를 똑같이 맞췄다!
  • [발음 연상] 레벨 더 스코어 — [스토리] 복수심에 불타는 주인공이 상대방의 점수판을 보며 '레벨 더 스코어!'라고 외칩니다. 이제 너랑 나랑 쌤쌤이야, 복수 성공! — [한 줄 요약] 레벨을 더 높여서 점수를 쌤쌤으로 만들자!

자주 묻는 질문

.level-the-score 단어 정보

두 표현은 의미상 거의 차이가 없으며 서로 바꾸어 써도 무방합니다. 다만 'even the score'가 일상 대화에서 조금 더 빈번하게 사용되는 경향이 있습니다.

단순히 점수를 맞추는 것인지, 아니면 상대에게 앙갚음하는 것인지 문맥을 잘 파악해야 합니다. 부정적인 복수의 의미가 강할 때는 'settle the score'를 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.

네, 비즈니스에서 경쟁사와의 격차를 줄이거나, 친구 사이에서 장난을 주고받은 뒤 '이제 쌤쌤이다'라고 할 때 아주 자연스럽게 사용됩니다.

level-the-score 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.