📖leg-up

유리한 조건, 도움, 발판

2
검색 횟수
명사
/ˈlɛg/

leg-up 이 단어가 뭔가요?

Leg-up은 누군가에게 경쟁에서 앞서 나갈 수 있도록 제공하는 '유리한 조건, 도움, 혹은 발판'을 의미하는 명사입니다. 주로 누군가가 높은 곳에 올라갈 수 있도록 손으로 발을 받쳐주는 동작에서 유래된 표현으로, 비유적으로는 취업, 사업, 혹은 어려운 상황에서 남들보다 먼저 시작하거나 더 쉽게 성공할 수 있게 해주는 결정적인 지원을 뜻합니다. 비슷한 의미의 'advantage'나 'head start'와 비교했을 때, leg-up은 특히 누군가의 직접적인 도움이나 기회를 통해 얻게 되는 '도약의 계기'라는 뉘앙스가 강합니다. 일상적인 대화나 비즈니스 상황에서 자주 사용되며, 'give someone a leg-up'이라는 형태로 '누군가에게 도움을 주다'라는 구문으로 가장 흔하게 쓰입니다. 단순히 운이 좋은 것이 아니라, 누군가의 배려나 특정 상황 덕분에 얻게 된 긍정적인 출발점을 강조할 때 매우 유용한 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • one of the long body parts that are used especially for standing, walking, and running
  • an animal's leg when it is used as food
  • any one of the long thin parts that support a table, chair, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give someone a leg-up — 누군가에게 유리한 기회를 주다
  • get a leg-up on the competition — 경쟁에서 앞서 나갈 발판을 마련하다
  • need a leg-up — 도움이 절실히 필요하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This internship gave me a real leg-up in my career. — 이 인턴십은 내 경력에 정말 큰 도약의 발판이 되어주었다.
  • She got a leg-up from her mentor when she first started the business. — 그녀는 사업을 처음 시작할 때 멘토로부터 큰 도움을 받았다.
  • Knowing a second language gives you a leg-up in the job market. — 제2외국어를 아는 것은 취업 시장에서 당신에게 유리한 조건을 제공한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '레그 업' -> '내 그 업(내 그 업적)' — [스토리] 친구가 낑낑대며 담장을 못 넘고 있길래, 내가 발을 받쳐주며 '내 그 업(적)은 너를 도와준 거야!'라고 외치며 위로 올려주었다. — [한 줄 요약] 내 그 업(적)은 너에게 발판(leg-up)을 대준 것뿐이야!
  • [발음 연상] '레그 업' -> '렉(lag) 업' — [스토리] 게임을 하는데 렉이 걸려 죽을 뻔한 나에게 친구가 아이템을 줘서 렉을 극복하고 레벨 업을 했다. — [한 줄 요약] 렉(lag)을 극복하고 레벨 업(leg-up)하게 도와주네!

자주 묻는 질문

.leg-up 단어 정보

아니요, leg-up은 주로 명사로 사용됩니다. '도움을 주다'라고 말하고 싶을 때는 반드시 'give someone a leg-up'과 같이 동사 give와 함께 사용해야 합니다.

Head start는 남들보다 먼저 시작하는 '시간적 우위'를 강조하는 반면, leg-up은 누군가의 도움이나 특정 상황을 통해 얻는 '도약의 발판'이라는 지원의 의미가 더 강합니다.

네, 일상적인 대화에서 흔히 쓰이는 구어체 표현입니다. 격식을 차려야 하는 공식적인 비즈니스 문서보다는 대화나 이메일 등에서 자연스럽게 사용하기 좋습니다.

leg-up 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.