📖lay-to-rest

매장하다, 장례를 치르다, 종결짓다, 해결하다

4
검색 횟수
구·숙어
/ˈleɪ/

lay-to-rest 이 단어가 뭔가요?

Lay to rest는 주로 누군가의 장례를 치러 시신을 땅에 묻는다는 뜻으로 사용되는 격식 있는 표현입니다. 단순히 묻는다는 물리적인 행위를 넘어, 고인을 정중하게 보내준다는 존중의 의미가 담겨 있습니다. 또한 비유적으로는 오랫동안 지속된 논란, 의혹, 혹은 갈등을 완전히 끝내거나 해결할 때 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 사건에 대한 소문을 잠재우거나 의문을 해소할 때 'lay the rumors to rest'와 같은 형태로 자주 쓰입니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 뉴스, 신문 기사, 혹은 문학적인 문맥에서 더 자주 등장하며, 상황을 최종적으로 마무리 짓는다는 무게감 있는 뉘앙스를 전달합니다. 비슷한 표현인 bury와 비교했을 때, lay to rest는 훨씬 더 정중하고 격식 있는 느낌을 주며, 특히 비유적 의미로 쓰일 때는 문제의 근원을 완전히 제거하여 다시는 거론되지 않게 한다는 강한 의지가 포함되어 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • to place (someone or something) down gently in a flat position —often + down
  • to place (something) into position on or along a surface : to build or set (something) on or in the ground or another surface —often + down —often used figuratively
  • to spread (something) over a surface
noun
  • a period of time in which you relax, sleep, or do nothing after you have been active or doing work —usually singular
  • a state in which there is no motion
  • an object that is designed to support or hold something

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lay someone to rest — 누군가의 장례를 치르다
  • lay a rumor to rest — 소문을 잠재우다
  • lay a controversy to rest — 논란을 종결짓다
  • lay doubts to rest — 의구심을 해소하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The family gathered to lay their grandfather to rest. — 가족들은 할아버지를 정중히 모시기 위해 모였다.
  • The new evidence finally laid the rumors to rest. — 새로운 증거가 마침내 소문을 잠재웠다.
  • We need to lay these old grievances to rest. — 우리는 이 오래된 불만들을 이제 끝내야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 레이 투 레스트 -> '레이(레이저) 투(두) 레스트(레스트랑)' (2) 스토리: 식당에서 레이저로 고기를 굽다가 너무 태워서 결국 '이 고기는 이제 쉬게(rest) 해주자'며 땅에 묻어버리는 상황을 상상해보세요. (3) 한 줄 요약: 레이저로 태운 고기를 레스트랑 뒤에 묻어(lay to rest) 버렸다.
  • (1) 발음 연상: 레이 투 레스트 -> '레이(내) 투(두) 레스트(레스트)' (2) 스토리: 시험 공부를 하다가 너무 힘들어서 책을 덮고 '내(레이) 두(투) 레스트(rest, 휴식) 좀 하자'며 책을 땅에 묻어버리는 학생의 모습입니다. (3) 한 줄 요약: 공부를 끝내고 책을 묻어(lay to rest) 버리니 마음이 편하네.

자주 묻는 질문

.lay-to-rest 단어 정보

Bury는 단순히 땅에 묻는다는 물리적 행위에 초점이 맞춰져 있고, lay to rest는 장례 절차를 포함한 존중의 의미가 강한 격식 있는 표현입니다.

아니요, 비유적으로는 논란, 소문, 의심, 갈등 등 추상적인 대상을 끝낼 때 매우 자주 사용됩니다.

일상 대화에서 쓸 수는 있지만, 다소 격식 있고 진지한 느낌을 주기 때문에 가벼운 주제에는 'end'나 'finish'를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

lay-to-rest 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.