📖lay-the-groundwork

기반을 닦다, 기초를 마련하다, 준비 작업을 하다

12
검색 횟수
기타

lay-the-groundwork 이 단어가 뭔가요?

Lay the groundwork는 어떤 일을 본격적으로 시작하기 전에 필요한 기초적인 준비나 토대를 마련하는 것을 의미하는 관용구입니다. 건축 현장에서 건물을 올리기 전 땅을 고르고 기초 공사를 하는 모습에서 유래된 표현으로, 비즈니스, 학문, 인간관계 등 다양한 분야에서 성공적인 결과를 얻기 위한 사전 준비 과정을 강조할 때 주로 사용됩니다. 비슷한 표현인 'lay the foundation'과 거의 동일한 의미로 쓰이지만, 'groundwork'는 좀 더 실무적이고 구체적인 준비 작업의 뉘앙스를 풍깁니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 회의에서 프로젝트의 초기 단계를 설명할 때 매우 유용하며, 단순히 계획을 세우는 것을 넘어 실제로 실행 가능한 환경을 조성한다는 능동적인 의미를 내포하고 있습니다. 따라서 이 표현은 어떤 거창한 성과를 내기 위해 보이지 않는 곳에서 묵묵히 노력하는 과정을 묘사할 때 가장 적절합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lay the groundwork for success — 성공을 위한 기반을 닦다
  • extensive groundwork — 광범위한 사전 준비 작업
  • lay the groundwork for negotiations — 협상을 위한 기초를 마련하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to lay the groundwork before we launch the new product. — 신제품을 출시하기 전에 우리는 기초 작업을 해야 합니다.
  • The research laid the groundwork for future discoveries. — 그 연구는 미래의 발견들을 위한 토대를 마련했다.
  • She spent months laying the groundwork for her political campaign. — 그녀는 선거 운동을 위한 기반을 닦는 데 몇 달을 보냈다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 레이 더 그라운드 워크 -> '내 더 그라운드(땅) 워크(걷기)' — [스토리] 공사장에서 인부들이 '내(내가) 더 그라운드(땅) 워크(걷기)하면서 다져야지!'라며 흙을 밟고 다지는 모습이 떠오르네요. 튼튼한 기초를 위해 직접 발로 뛰는 모습입니다. — [한 줄 요약] 내가 더 그라운드를 워크하며 기초를 다진다!
  • [발음 연상] 레이 더 그라운드 워크 -> '내 더 그라운드(땅) 워크(일)!' — [스토리] 신입 사원이 땅을 파며 '내 더 그라운드 워크(이 땅 파는 일은 내 일이야!)'라고 외치며 열심히 기초 공사를 합니다. 이 기초가 있어야 나중에 큰 건물을 올릴 수 있죠. — [한 줄 요약] 내 더 그라운드 워크(일)가 성공의 기초가 된다!

자주 묻는 질문

.lay-the-groundwork 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환이 가능합니다. 다만 'foundation'은 좀 더 추상적이고 거대한 토대를 의미하는 경우가 많고, 'groundwork'는 실무적인 준비 작업이나 초기 단계의 노력을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

Lay의 과거형은 laid입니다. 따라서 'laid the groundwork'라고 표현하면 됩니다.

주로 비즈니스 프로젝트, 연구, 정치적 캠페인 등 장기적인 목표를 달성하기 위한 초기 준비 과정을 설명할 때 사용합니다.

lay-the-groundwork 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.