📖laissez-faire-management

방임주의적 경영, 자유방임 경영

26
검색 횟수
명사

laissez-faire-management 이 단어가 뭔가요?

Laissez-faire management는 '방임주의적 경영'을 의미하는 명사구이며, 리더가 팀원들의 업무에 거의 개입하지 않고 스스로 결정하고 문제를 해결하도록 내버려 두는 경영 방식을 뜻합니다. 프랑스어에서 유래한 'laissez-faire'는 '내버려 두다'라는 뜻으로, 경영학에서는 구성원에게 높은 자율성을 부여하는 리더십 스타일을 지칭합니다. 이 방식은 숙련된 전문가들로 구성된 팀에서는 창의성과 효율성을 극대화할 수 있지만, 명확한 지시나 피드백이 필요한 상황에서는 팀의 방향성을 잃게 하거나 성과 저하를 초래할 수 있다는 양면성을 가집니다. Micromanagement(미세 관리)의 정반대 개념으로 자주 비교되며, 현대의 수평적 조직 문화에서 자주 언급되는 용어입니다. 격식 있는 비즈니스 환경에서 주로 사용되며, 리더십 스타일을 평가하거나 조직 구조를 논할 때 필수적으로 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • adopt a laissez-faire management style — 방임주의적 경영 방식을 채택하다
  • criticized for laissez-faire management — 방임주의적 경영으로 비판받다
  • benefits of laissez-faire management — 방임주의적 경영의 장점

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The CEO adopted a laissez-faire management style to encourage innovation among the engineers. — CEO는 엔지니어들의 혁신을 장려하기 위해 방임주의적 경영 방식을 채택했다.
  • While laissez-faire management works for experts, it can be disastrous for inexperienced teams. — 방임주의적 경영은 전문가들에게는 효과적이지만, 경험이 부족한 팀에게는 재앙이 될 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '레세 페어 매니지먼트' -> '내세워, 페어(pair) 매니지먼트!' (2) 스토리: 팀장이 회의실에 들어와서 '다들 알아서 해! 너희끼리 페어(pair) 짜서 내세워!'라고 외치고는 바로 퇴근해 버립니다. 팀원들은 당황하지만 곧 스스로 일을 처리하기 시작합니다. (3) 한 줄 요약: '내세워, 페어(pair)!'라고 던지고 방임하는 경영!
  • (1) 발음 연상: '레세 페어' -> '내세워, 패어(패어버려)!' (2) 스토리: 너무 간섭 안 하는 팀장님 때문에 팀원들이 '우리가 다 알아서 할 테니 제발 좀 내버려 둬, 다 패어버리기 전에!'라고 속으로 외치는 상황입니다. (3) 한 줄 요약: 너무 간섭 안 해서 팀원들이 '내버려 둬!'라고 외치는 방임주의.

자주 묻는 질문

.laissez-faire-management 단어 정보

프랑스어 기원이므로 '레세 페어' 또는 '레제 페어'라고 발음하며, '세'에 강세를 둡니다.

아닙니다. 구성원이 매우 유능할 때는 자율성을 존중하는 긍정적인 리더십으로 평가받지만, 관리가 필요한 상황에서는 무책임하다는 부정적인 의미로 쓰입니다.

Micromanagement는 모든 세부 사항을 일일이 간섭하는 방식이고, Laissez-faire management는 최소한의 개입만 하는 정반대의 방식입니다.

laissez-faire-management 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.