📖is-provided-for-by

규정되다, 대비되다, 마련되다

4
검색 횟수
구·숙어

is-provided-for-by 이 단어가 뭔가요?

Is provided for by는 법률, 계약, 규칙 등에서 어떤 상황이나 권리가 명시되어 있거나, 필요한 자원이나 대책이 마련되어 있음을 나타내는 수동태 표현입니다. 능동태인 provide for가 '대비하다, 부양하다, 규정하다'라는 의미를 가지므로, 이 표현은 주로 '법이나 규정에 의해 정해져 있다'는 맥락에서 격식 있게 사용됩니다. 예를 들어, 특정 법률 조항이 어떤 상황을 다루고 있을 때 'This situation is provided for by Article 5'와 같이 표현합니다. 유사한 표현인 'is covered by'가 단순히 포함된다는 느낌이라면, 'is provided for by'는 구체적인 조항이나 계획이 미리 준비되어 있다는 더 능동적이고 체계적인 뉘앙스를 풍깁니다. 주로 비즈니스 계약서, 법률 문서, 혹은 공식적인 정책 설명에서 자주 등장하며, 일상적인 대화보다는 격식 있는 문어체에서 훨씬 더 자연스럽게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is provided for by law — 법률에 의해 규정되다
  • is provided for by the contract — 계약서에 명시되어 있다
  • is provided for by the budget — 예산이 마련되어 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The safety measures are provided for by the new regulations. — 안전 조치들은 새로운 규정에 의해 마련되어 있습니다.
  • His pension is provided for by his long-term savings plan. — 그의 연금은 장기 저축 계획에 의해 대비되어 있습니다.
  • This specific case is provided for by the company policy. — 이 구체적인 사례는 회사 방침에 의해 규정되어 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이즈 프로바이디드 포 바이 — '이즈 프로(프로들이) 바이(바이킹처럼) 디드(뒤를) 포(봐) 바이(봐주다)'
  • [스토리] 프로들이 바이킹처럼 든든하게 뒤를 봐주는 상황을 상상해보세요. 법이나 규정이 마치 든든한 프로들처럼 우리의 권리를 뒤에서 챙겨주고 있는 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 프로들이 뒤를 봐주니(provided for) 걱정 마세요, 법이 다 규정해 두었으니까요!

자주 묻는 질문

.is-provided-for-by 단어 정보

Provide는 단순히 '제공하다'라는 뜻이지만, Provide for는 '대비하다, 부양하다, 규정하다'라는 의미로 쓰입니다. 전치사 for가 붙음으로써 미래를 대비하거나 법적 근거를 마련한다는 뉘앙스가 추가됩니다.

아니요, 주로 법률, 계약, 공식 문서 등 격식 있는 상황에서 사용됩니다. 일상 대화에서는 'It's covered by...'나 'It's in the rules'와 같이 더 간단하게 표현하는 경우가 많습니다.

네, 가능합니다. 'The law provides for this situation'과 같이 능동태로 쓰면 '법이 이 상황을 규정한다'는 의미가 되어 더 간결하고 명확한 문장이 됩니다.

is-provided-for-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.