Informed opinion은 단순히 개인적인 느낌이나 추측이 아니라, 충분한 지식, 정보, 또는 연구를 바탕으로 형성된 의견을 의미합니다. 한국어로는 '근거 있는 의견'이나 '식견 있는 견해'로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 주로 학술적, 비즈니스적, 또는 공적인 맥락에서 사용되며, 상대방에게 자신의 의견이 무작정 나온 것이 아니라 신뢰할 만한 자료에 기반하고 있음을 강조할 때 매우 유용합니다. 단순히 '내 생각에는(In my opinion)'이라고 말하는 것보다 훨씬 더 전문적이고 설득력 있는 인상을 줍니다. 비슷한 표현으로 'educated guess(교육받은 추측)'가 있지만, 이는 불확실한 상황에서의 추측에 가깝고, informed opinion은 이미 어느 정도 사실관계가 파악된 상태에서의 판단을 의미한다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 자리에서 자신의 주장을 뒷받침할 때 사용하면 매우 세련된 느낌을 줄 수 있습니다.