📖impartial-deal

공정한 거래, 편견 없는 협상

10
검색 횟수
구·숙어

impartial-deal 이 단어가 뭔가요?

Impartial deal은 '어느 한쪽으로 치우치지 않고 공정하게 이루어진 거래나 협상'을 의미하는 표현입니다. 여기서 impartial은 '공평한, 편견 없는'이라는 뜻의 형용사로, 개인적인 이해관계나 선입견에 얽매이지 않는 상태를 강조합니다. 비즈니스나 외교, 혹은 일상적인 합의 과정에서 양측 모두에게 정당한 조건이 제시되었을 때 주로 사용합니다. 비슷한 의미의 fair deal과 비교하면, impartial deal은 조금 더 격식 있고 객관적인 중립성을 강조하는 뉘앙스를 가집니다. 단순히 가격이 적절하다는 느낌보다는, 협상 과정이나 결과가 제3자의 입장에서 보아도 치우침이 없다는 점을 강조할 때 유용합니다. 주로 비즈니스 계약, 법적 합의, 혹은 갈등 해결 상황에서 중립적인 태도를 나타낼 때 사용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reach an impartial deal — 공정한 거래에 도달하다
  • ensure an impartial deal — 공정한 거래를 보장하다
  • propose an impartial deal — 공정한 거래를 제안하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Both parties finally reached an impartial deal after hours of negotiation. — 양측은 몇 시간의 협상 끝에 마침내 공정한 거래에 도달했다.
  • The mediator worked hard to ensure an impartial deal for everyone involved. — 중재자는 관련된 모든 사람을 위해 공정한 거래를 보장하고자 노력했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 임파셜 딜 -> '임(님) 파셜(팔아) 딜' — [스토리] 시장에서 상인이 '님, 이거 팔아 드릴게요!'라며 아주 공정하게 가격을 매겨주니, 손님과 상인 모두 웃으며 딜(거래)을 성사시켰어요. — [한 줄 요약] 님 팔아 딜(impartial deal) 하니 공정하네!
  • [발음 연상] 임파셜 딜 -> '임(입) 파셜(펴서) 딜' — [스토리] 입을 쫙 펴서(파셜) 거짓 없이 솔직하게 말하며 거래를 하니, 누구도 억울하지 않은 공정한 거래가 되었답니다. — [한 줄 요약] 입 펴서(impartial) 딜하니 공정 그 자체!

자주 묻는 질문

.impartial-deal 단어 정보

Fair deal은 '조건이 합리적이고 좋다'는 느낌이 강하고, Impartial deal은 '어느 한쪽으로 치우치지 않고 중립적이다'라는 절차적 공정성에 더 초점을 맞춥니다.

일상적인 물건 구매보다는 비즈니스 협상, 법적 분쟁 해결, 혹은 중재 상황과 같은 격식 있는 자리에서 더 자주 사용됩니다.

네, Neutral deal이라고 해도 의미는 통하지만, Impartial은 '편견이 없다'는 도덕적이고 객관적인 뉘앙스가 더 강하게 포함되어 있습니다.

impartial-deal 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.