Hired hands는 주로 농장이나 목장, 혹은 건설 현장 등에서 육체노동을 하기 위해 고용된 사람들을 일컫는 표현입니다. 이 표현은 단순히 직원을 의미하는 employee와는 달리, 특정 작업이나 시즌 동안 임시로 고용되어 힘을 쓰는 노동자라는 뉘앙스가 강합니다. 과거 서부 개척 시대의 목장에서 일하는 인부들을 지칭하던 것에서 유래했기 때문에, 현대 영어에서도 다소 투박하거나 현장 중심적인 느낌을 줍니다. 비즈니스 환경에서 정규직 직원을 지칭할 때 사용하기보다는, 일손이 부족할 때 잠시 도움을 받거나 특정 프로젝트를 위해 고용된 인력을 가리킬 때 적합합니다. 때로는 비하적인 의미 없이 단순히 '일손'이라는 의미로 쓰이기도 하지만, 상대방을 존중하는 격식 있는 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 비슷한 표현으로는 laborers나 temporary workers가 있으며, hired hands는 이들보다 훨씬 더 구어체적이고 현장감이 느껴지는 단어입니다.