📖hint-at-tragedy

비극을 암시하다, 비극적인 결말을 예고하다, 불행을 넌지시 비추다

2
검색 횟수
구·숙어

hint-at-tragedy 이 단어가 뭔가요?

Hint at tragedy는 어떤 상황이나 이야기 속에서 앞으로 일어날 비극적인 사건이나 불행한 결말을 간접적으로 암시하거나 넌지시 드러낼 때 사용하는 표현입니다. 여기서 'hint at'은 직접적으로 말하지 않고 힌트를 주거나 암시한다는 뜻이며, 'tragedy'는 비극이나 참사를 의미합니다. 문학 작품, 영화 비평, 혹은 일상적인 대화에서 분위기가 심상치 않거나 불길한 징조가 보일 때 자주 쓰입니다. 단순히 슬픈 일이 일어날 것이라고 말하는 것보다 훨씬 문학적이고 세련된 뉘앙스를 풍기며, 독자나 청중에게 긴장감을 조성하는 효과가 있습니다. 예를 들어, 소설의 초반부에서 어두운 배경 묘사나 주인공의 불안한 심리 상태가 비극을 암시할 수 있습니다. 이 표현은 주로 주어가 사물이나 상황일 때가 많지만, 사람의 말이나 행동이 비극을 암시하는 경우에도 사용될 수 있습니다. 전체적으로 무겁고 진지한 분위기를 형성할 때 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • subtle hint at tragedy — 비극에 대한 미묘한 암시
  • dark clouds hint at tragedy — 먹구름이 비극을 예고하다
  • the opening scene hints at tragedy — 오프닝 장면이 비극을 암시하다
  • words that hint at tragedy — 비극을 암시하는 말들

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The somber music in the background seemed to hint at tragedy. — 배경의 우울한 음악은 비극을 암시하는 듯했다.
  • Her cryptic diary entries hint at tragedy yet to come. — 그녀의 수수께끼 같은 일기장 기록들은 다가올 비극을 암시한다.
  • The author uses subtle clues to hint at tragedy early in the novel. — 작가는 소설 초반에 비극을 암시하기 위해 미묘한 단서들을 사용한다.
  • Nothing in his cheerful demeanor would hint at tragedy. — 그의 밝은 태도에서는 비극을 암시하는 그 어떤 것도 찾아볼 수 없었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — 힌트 앳 트래저디 -> '힌트(Hint)를 애(at)타게 주더니(Tragedy)' [스토리] — 영화 감독이 관객들에게 결말이 슬플 거라는 힌트를 애타게 주려고 화면 곳곳에 검은 손수건을 배치하고 있어요. 비극적인 결말을 미리 알려주려고 애쓰는 모습이죠. [한 줄 요약] — 힌트를 애타게 주며 비극(Tragedy)을 암시하다!
  • [발음 연상] — 힌트 앳 트래저디 -> '힌트(Hint)가 애(at)를 태우지(Tragedy)' [스토리] — 탐정이 사건 현장에서 발견한 작은 단서 하나가 앞으로 닥칠 엄청난 비극을 암시하고 있어요. 그 힌트 때문에 주인공의 마음이 불안해서 애가 타들어 갑니다. [한 줄 요약] — 힌트가 애를 태우며 비극을 암시하네!

자주 묻는 질문

.hint-at-tragedy 단어 정보

'suggest'는 좀 더 직접적으로 나타내는 느낌인 반면, 'hint at'은 훨씬 간접적이고 은밀하게 암시하는 뉘앙스가 강합니다.

아니요, 'hint at a surprise'처럼 긍정적인 상황에도 쓰일 수 있지만, 'tragedy'와 결합하면 주로 문학적인 복선 느낌을 줍니다.

'foreshadow'는 주로 문학적 장치로서 '복선을 깔다'는 뜻으로 쓰이고, 'hint at'은 일상 대화나 일반적인 상황 묘사에서도 폭넓게 쓰입니다.

hint-at-tragedy 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.