📖herald-a-significant-transition

중대한 변화를 예고하다, 중요한 전환기를 알리다

3
검색 횟수
구·숙어

herald-a-significant-transition 이 단어가 뭔가요?

Herald a significant transition은 어떤 중요한 변화나 새로운 시대가 곧 시작될 것임을 알리거나 예고한다는 의미를 가진 격식 있는 표현입니다. 여기서 herald는 단순히 '알리다'라는 뜻을 넘어, 마치 과거에 왕의 행차를 앞두고 나팔을 불어 소식을 전하던 것처럼, 중요한 사건의 도래를 공식적으로 선포하거나 그 징후가 나타나는 것을 의미합니다. 이 표현은 주로 뉴스, 학술적 글쓰기, 혹은 비즈니스 보고서와 같이 진지하고 격식 있는 문맥에서 자주 사용됩니다. 단순히 '변화가 있다'라고 말하는 것보다 훨씬 더 극적이고 무게감 있는 느낌을 주며, 기술의 발전, 정치적 변화, 혹은 사회적 흐름의 큰 물줄기가 바뀌는 상황을 묘사할 때 매우 효과적입니다. 비슷한 표현인 'signal'이나 'indicate'보다 훨씬 더 문학적이고 격조 높은 어휘 선택이므로, 일상적인 대화보다는 글쓰기나 연설에서 사용하면 세련된 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • herald a significant transition in technology — 기술 분야의 중대한 전환기를 예고하다
  • herald a significant transition to renewable energy — 재생 에너지로의 중대한 전환을 알리다
  • herald a significant transition in policy — 정책의 중요한 변화를 예고하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new law heralds a significant transition in the country's economic structure. — 그 새로운 법은 국가 경제 구조의 중대한 전환기를 예고한다.
  • This discovery heralds a significant transition in how we treat the disease. — 이 발견은 우리가 그 질병을 치료하는 방식의 중요한 전환점을 알린다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 헤럴드 어 시그니피컨트 트랜지션 -> '해를 들(herald)어, 시그니피컨트(시그니처)한 트랜지션(전환)!' — [스토리] 태양을 손에 들고 나타난 신이 '이제부터 새로운 시대가 온다!'라고 외치며 세상을 완전히 뒤바꾸는 장면을 상상해보세요. 그가 해를 들자마자 세상의 모든 규칙이 바뀌기 시작합니다. — [한 줄 요약] 해를 들고(herald) 나타나 중대한 전환을 알리다!
  • [발음 연상] 헤럴드(Herald) -> '헤어질 때(herald)' — [스토리] 연인과 헤어질 때(herald) '우리 이제 친구로 지내자'라고 말하는 것은 두 사람 관계의 중대한 전환기가 시작됨을 알리는 신호탄과 같죠. 슬프지만 새로운 삶의 시작을 예고하는 순간입니다. — [한 줄 요약] 헤어질 때(herald)는 새로운 삶의 전환기를 예고하는 법!

자주 묻는 질문

.herald-a-significant-transition 단어 정보

Herald는 단순히 정보를 전달하는 것이 아니라, 중요한 사건이나 시대의 변화가 곧 닥칠 것임을 예고하는 '전조'의 의미가 강합니다. 격식 있는 문맥에서 주로 사용됩니다.

일상 대화에서 쓰기에는 다소 문어체적이고 무거운 느낌이 있습니다. 친구 사이라면 'mark a big change'와 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

네, 가능합니다. 'herald a major transition', 'herald a dramatic transition' 등으로 바꾸어 문맥에 맞는 강도를 조절할 수 있습니다.

herald-a-significant-transition 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.