📖heartburn

속쓰림, 가슴앓이

6
검색 횟수
명사
/ˈhɑɚtˌbɚn/

heartburn 이 단어가 뭔가요?

Heartburn은 위산이 식도로 역류하여 가슴 부위에서 타는 듯한 통증을 느끼는 증상인 '속쓰림'을 의미하는 명사입니다. 의학적으로는 위식도 역류 질환의 일종으로 분류되지만, 일상생활에서는 과식이나 자극적인 음식을 먹은 후 흔히 겪는 증상을 말할 때 매우 자주 사용됩니다. 한국어의 '가슴앓이'가 심리적인 고통을 의미하는 비유적 표현으로도 쓰이는 것과 달리, 영어의 heartburn은 거의 대부분 신체적인 소화기 계통의 불편함을 지칭합니다. 심리적인 고민이나 슬픔을 나타낼 때는 heartache라는 단어를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 이 단어는 격식 없는 일상 대화에서 자신의 건강 상태를 설명하거나, 특정 음식을 먹은 뒤의 반응을 이야기할 때 주로 쓰이며, 병원 진료 상황에서도 증상을 설명하는 핵심 단어로 활용됩니다.

영영사전 의미

noun
  • A burning pain in the chest that is caused by stomach acid entering the gullet.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • suffer from heartburn — 속쓰림으로 고생하다
  • get heartburn — 속이 쓰리다
  • severe heartburn — 심한 속쓰림
  • trigger heartburn — 속쓰림을 유발하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I get terrible heartburn whenever I eat spicy food. — 나는 매운 음식을 먹을 때마다 심한 속쓰림을 느낀다.
  • Drinking too much coffee can cause heartburn. — 커피를 너무 많이 마시면 속쓰림이 생길 수 있다.
  • Do you have any medicine for heartburn? — 속쓰림에 먹는 약 좀 있나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '하트 번' -> '하트(심장)가 번쩍!' (2) 스토리: 매운 떡볶이를 먹고 나니 갑자기 가슴 쪽에서 불이 난 것처럼 '번쩍'하고 뜨거워졌어요. 심장이 타는 줄 알고 깜짝 놀랐죠. (3) 한 줄 요약: 하트가 번쩍 타오르는 듯한 고통, 그것이 바로 속쓰림(heartburn)!
  • (1) 발음 연상: '하트 번' -> '하트(심장)가 번(번)번히 아파' (2) 스토리: 야식으로 치킨을 매일 먹었더니, 밤마다 심장 근처가 번번이 타는 듯이 아파서 잠을 잘 수가 없네요. (3) 한 줄 요약: 밤마다 하트가 번번이 타들어 가는 속쓰림(heartburn)!

자주 묻는 질문

.heartburn 단어 정보

아니요, heartburn은 거의 100% 신체적인 소화기 증상을 의미합니다. 심리적인 슬픔이나 상처는 'heartache'라고 표현해야 합니다.

Indigestion은 '소화불량'이라는 더 넓은 의미를 가지며, heartburn은 그중에서도 가슴이 타는 듯한 특정 증상을 지칭하는 더 구체적인 단어입니다.

아니요, heartburn은 명사로만 사용됩니다. 속쓰림을 겪는다고 말할 때는 'have heartburn'이나 'get heartburn'이라는 표현을 사용하세요.

heartburn 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.