📖go-into-the-red

적자를 내다, 빚을 지다, 마이너스 상태가 되다

4
검색 횟수
기타

go-into-the-red 이 단어가 뭔가요?

Go into the red는 기업이나 개인이 수입보다 지출이 많아져 재정적으로 적자 상태에 빠지거나 빚을 지게 되는 상황을 의미하는 관용구입니다. 과거 회계 장부에서 손실이나 적자를 붉은색 잉크로 기록하던 관습에서 유래되었습니다. 반대로 흑자를 기록하거나 이익이 나는 상태는 go into the black이라고 표현합니다. 이 표현은 주로 비즈니스나 경제 뉴스에서 기업의 실적을 논할 때 자주 사용되지만, 일상생활에서 개인의 은행 잔고가 바닥나거나 마이너스가 되었을 때도 충분히 사용할 수 있습니다. '적자'라는 뜻의 deficit이나 '빚'을 의미하는 debt와 함께 쓰여 상황을 구체적으로 설명하기도 합니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰일 수 있는 유용한 표현이며, 재정적 어려움을 겪고 있음을 나타낼 때 매우 직관적이고 강렬한 이미지를 전달합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • go into the red heavily — 심각한 적자를 내다
  • risk going into the red — 적자를 낼 위험이 있다
  • avoid going into the red — 적자를 면하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company went into the red after the unexpected market crash. — 예상치 못한 시장 붕괴 이후 그 회사는 적자를 냈다.
  • If we keep spending like this, we will go into the red by next month. — 우리가 계속 이렇게 돈을 쓰면 다음 달에는 마이너스 상태가 될 거야.
  • Many small businesses went into the red during the pandemic. — 팬데믹 기간 동안 많은 소상공인이 적자를 보았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '고 인투 더 레드' -> '고! 인투 더 레드(Red)!' (2) 스토리: 빨간색(Red) 페인트가 가득 찬 방으로 뛰어 들어가는(Go into) 상상을 해보세요. 그 방은 바로 '적자'라는 이름의 감옥입니다. 빨간색 페인트가 온몸에 묻으면 빚쟁이들이 몰려온다는 설정이죠. (3) 한 줄 요약: 빨간색(Red) 방으로 뛰어(Go into) 들어갔더니 적자 인생 시작!
  • (1) 발음 연상: '고 인투 더 레드' -> '고인(죽은 사람) 투 더 레드(Red)' (2) 스토리: 장부의 숫자가 너무 빨간색(Red)이라서, 적자를 본 사장님이 충격으로 고인이 되어 레드 카펫 위로 쓰러지는 장면을 상상해보세요. (3) 한 줄 요약: 적자 때문에 고인(Go into)이 된 사장님, 레드 카펫 위로 쓰러지다.

자주 묻는 질문

.go-into-the-red 단어 정보

Go into the red는 적자 상태로 '진입하는' 변화의 과정에 초점이 있고, Be in the red는 이미 적자 상태에 '머물러 있는' 결과적 상태를 의미합니다.

반대되는 표현으로 Go into the black을 사용합니다. 회계 장부에서 이익을 검은색 잉크로 기록하던 관습에서 유래했습니다.

네, 매우 자연스럽습니다. 친구에게 '이번 달에 돈을 너무 많이 써서 마이너스야'라고 말할 때 'I went into the red this month'라고 표현할 수 있습니다.

go-into-the-red 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.