📖gnaw-at

갉아먹다, 괴롭히다, 마음을 졸이게 하다

3
검색 횟수
구·숙어
/ˈnɑː/

gnaw-at 이 단어가 뭔가요?

Gnaw at은 본래 동물이 무언가를 계속해서 갉아먹는 물리적인 행위를 의미하지만, 비유적으로는 걱정이나 죄책감, 의심 등이 사람의 마음을 끊임없이 괴롭히거나 불안하게 만들 때 주로 사용됩니다. 물리적인 의미에서는 쥐가 나무를 갉아먹는 상황처럼 무언가를 조금씩 닳게 하거나 파괴하는 느낌을 주며, 심리적인 의미에서는 해결되지 않은 문제가 머릿속을 떠나지 않고 계속해서 신경을 긁는 상황을 묘사합니다. 비슷한 표현인 worry나 bother보다 훨씬 더 지속적이고 내부에서부터 서서히 에너지를 소진시키는 듯한 강한 부정적 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 주어 자리에 guilt, doubt, anxiety와 같은 추상적인 명사가 오며, 목적어로는 사람의 마음이나 양심이 자주 등장합니다. 일상적인 대화보다는 문학적 표현이나 심리 상태를 묘사하는 글에서 자주 볼 수 있는 격식 있는 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to bite or chew (something) repeatedly
  • to make (a hole in something) by chewing

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • gnaw at one's conscience — 양심을 찌르다
  • gnaw at one's mind — 마음을 계속 괴롭히다
  • gnaw at the roots — 뿌리를 갉아먹다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The guilt began to gnaw at him after he told the lie. — 그 거짓말을 한 이후로 죄책감이 그를 계속 괴롭히기 시작했다.
  • A sense of doubt gnawed at her throughout the meeting. — 회의 내내 의심이 그녀의 마음을 계속 갉아먹었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '너(gnaw) 앳(at)' -> '너 앳된 얼굴을 갉아먹다' — [스토리] 뱀파이어가 앳된 얼굴의 소년을 보며 '너 앳된 얼굴을 내가 갉아먹어 줄게'라고 속삭이며 괴롭히는 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 너 앳된 얼굴을 갉아먹으며 괴롭히다(gnaw at).
  • [발음 연상] '노(gnaw) 앳(at)' -> '노(No)라고 했잖아!' — [스토리] 친구에게 거절당한 후, 그 거절의 말이 마음속에서 계속 맴돌며 '노라고 했잖아!'라고 갉아먹는 상황입니다. — [한 줄 요약] 노라고 했던 말이 마음을 갉아먹다(gnaw at).

자주 묻는 질문

.gnaw-at 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, gnaw at은 좀 더 날카롭고 지속적으로 신경을 긁는 느낌이 강하고, eat away at은 무언가를 서서히 파괴하거나 침식시키는 과정에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

아닙니다. 사람의 마음(mind), 양심(conscience), 혹은 자신감(confidence)과 같은 추상적인 개념이 목적어로 더 자주 쓰입니다.

아주 일상적인 대화보다는 자신의 심리 상태를 진지하게 설명하거나, 소설이나 영화 등에서 감정을 묘사할 때 더 자주 사용되는 표현입니다.

gnaw-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.