📖get-settled-at

자리를 잡다, 정착하다, 적응하다

13
검색 횟수
구·숙어

get-settled-at 이 단어가 뭔가요?

Get settled at은 새로운 장소나 환경에 도착하여 편안함을 느끼고 일상적인 생활을 시작하게 되는 상태를 의미하는 표현입니다. 주로 이사, 전학, 새로운 직장으로의 출근 등 변화가 생긴 직후에 사용됩니다. 단순히 물리적으로 그 장소에 머무는 것을 넘어, 짐을 풀고 주변 환경에 익숙해지며 심리적으로 안정감을 찾는 과정을 포함합니다. 비슷한 표현인 settle down은 한곳에 정착하여 장기적으로 머무는 느낌이 강한 반면, get settled at은 특정 장소나 상황에 적응하는 과정 자체에 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 새로운 환경에서 안정을 찾았는지 물어볼 때 매우 유용합니다. 예를 들어, 새로운 사무실이나 학교에 처음 갔을 때 동료나 친구가 '잘 적응하고 있니?'라고 물을 때 이 표현을 사용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get settled at the new office — 새 사무실에 자리를 잡다
  • get settled at home — 집에 짐을 풀고 편히 쉬다
  • get settled at the hotel — 호텔 방에 짐을 풀고 적응하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It took me a few days to get settled at my new apartment. — 새 아파트에 적응하는 데 며칠이 걸렸다.
  • Are you getting settled at your new school? — 새 학교 생활에는 잘 적응하고 있니?
  • Once you get settled at your desk, we can start the meeting. — 자리에 앉아 정리가 끝나면 회의를 시작합시다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 겟 세틀드 앳 -> '겟! 세틀(세틀) 앳(앳되다)' — [스토리] 낯선 곳에 처음 간 주인공이 너무 긴장해서 얼굴이 '앳되게' 변해버렸어요. 하지만 짐을 다 풀고 나니 '겟(Get)! 이제 세틀(정착)이다!'라며 자신감을 되찾았죠. — [한 줄 요약] 앳된 얼굴로 긴장하다가, 짐 풀고 정착(settle) 완료!
  • [발음 연상] 겟 세틀드 앳 -> '겟! 세틀(세틀) 앳(엣지 있게)' — [스토리] 이사 온 첫날, 짐이 엉망이었지만 '엣지 있게' 가구 배치를 끝내고 나니 드디어 마음이 편해졌어요. 이제야 제대로 자리를 잡은 거죠. — [한 줄 요약] 엣지 있게 짐 정리 끝내고 자리를 잡다(get settled)!

자주 묻는 질문

.get-settled-at 단어 정보

Settle down은 결혼이나 정착처럼 장기적인 삶의 안정을 의미하는 경우가 많고, get settled at은 특정 장소나 상황에 적응하는 단기적인 과정에 더 자주 쓰입니다.

네, 주로 특정 장소(at the office, at home)가 뒤에 옵니다. 만약 장소를 언급하지 않고 '적응 중이다'라고만 말하고 싶다면 'I'm getting settled'라고만 해도 충분합니다.

Get settled in은 보통 집이나 사무실 같은 내부 공간에 들어와서 적응할 때 쓰며, get settled at은 특정 지점이나 장소에 초점을 맞출 때 씁니다. 의미상 큰 차이는 없으며 혼용 가능합니다.

get-settled-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.