📖gather-new-experiences

새로운 경험을 쌓다, 새로운 경험을 얻다

8
검색 횟수
구·숙어

gather-new-experiences 이 단어가 뭔가요?

Gather new experiences는 '새로운 경험을 쌓다' 또는 '새로운 경험을 얻다'라는 의미로 사용되는 관용적 표현입니다. 여기서 gather는 단순히 물건을 모으는 것을 넘어, 삶의 과정에서 지식, 추억, 혹은 교훈을 차곡차곡 수집한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 여행, 유학, 새로운 취미 활동 등 자신의 삶을 풍요롭게 만드는 활동을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로 gain new experiences가 있는데, gain은 성취나 획득의 느낌이 강한 반면, gather는 마치 보석을 하나씩 모으듯 경험을 자신의 것으로 축적해 나가는 감성적인 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 자기소개서, 에세이 등에서 자신의 성장 과정을 설명할 때 매우 자연스럽고 세련된 표현으로 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • gather new experiences abroad — 해외에서 새로운 경험을 쌓다
  • eager to gather new experiences — 새로운 경험을 쌓기를 열망하는
  • gather experiences through travel — 여행을 통해 경험을 얻다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I moved to Seoul to gather new experiences. — 나는 새로운 경험을 쌓기 위해 서울로 이사했다.
  • Traveling is the best way to gather new experiences. — 여행은 새로운 경험을 쌓는 가장 좋은 방법이다.
  • She wants to gather new experiences before starting her career. — 그녀는 일을 시작하기 전에 새로운 경험을 쌓고 싶어 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 개더 뉴 익스피리언스 -> '개 더 뉴 익스피리언스' -> '개(dog) 더 뉴(new) 익스피리언스(경험)를 쌓네!' — [스토리] 우리 집 강아지가 갑자기 배낭을 메고 공항으로 달려갑니다. 알고 보니 강아지들 사이에서 '견생 경험'이 유행이라네요. 새로운 냄새를 맡고 새로운 친구를 사귀며 '개 더 뉴 익스피리언스'를 외치고 다닙니다. — [한 줄 요약] 개도 새로운 경험(gather new experiences)을 쌓으러 떠난다!
  • [발음 연상] 개더 -> '개 더' -> '개(dog) 더(more) 경험을 쌓자!' — [스토리] 훈련소에 간 강아지가 훈련을 마치고 더 많은 경험을 쌓고 싶어 합니다. 교관이 '개 더!'라고 외치자 강아지가 꼬리를 흔들며 새로운 장애물 코스로 뛰어듭니다. — [한 줄 요약] 개 더(gather) 경험을 쌓으려는 열정!

자주 묻는 질문

.gather-new-experiences 단어 정보

Gain은 성취나 결과물에 초점을 맞출 때 쓰고, Gather는 경험을 하나씩 모아가는 과정의 느낌을 강조할 때 씁니다. 둘 다 문법적으로는 비슷하게 사용 가능합니다.

일반적인 '경험'이라는 추상 명사일 때는 셀 수 없지만, '특정한 사건이나 체험'을 의미할 때는 복수형인 experiences로 쓸 수 있습니다. 이 표현에서는 복수형을 주로 사용합니다.

네, 매우 좋습니다. 단순히 '경험했다'라고 하는 것보다 '경험을 쌓았다'는 능동적인 태도를 보여주어 긍정적인 인상을 줍니다.

gather-new-experiences 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.