📖gas-station

주유소, 기름 넣는 곳

2
검색 횟수
명사

gas-station 이 단어가 뭔가요?

Gas station은 자동차에 연료를 공급하는 시설을 의미하는 명사이며, 미국 영어에서 가장 일반적으로 사용되는 표현입니다. 한국어로는 '주유소'에 해당합니다. 영국이나 호주 등 다른 영어권 국가에서는 'petrol station'이라는 표현을 더 자주 사용하므로, 여행이나 비즈니스 상황에서 방문하는 국가에 따라 용어를 구분해서 사용하는 것이 좋습니다. 이 단어는 단순히 연료를 넣는 곳을 넘어, 편의점이나 화장실, 세차장 등이 함께 있는 복합적인 공간을 지칭할 때도 흔히 쓰입니다. 일상생활에서 '기름을 넣다'라는 표현을 할 때는 'get gas' 또는 'fill up'이라는 동사구와 함께 자주 사용됩니다. 예를 들어 'I need to stop at a gas station to fill up'과 같이 말하면 '기름을 채우기 위해 주유소에 들러야 한다'는 자연스러운 문장이 됩니다. 격식 없는 일상 대화에서 매우 빈번하게 사용되는 필수 어휘입니다.

영영사전 의미

noun
  • a place where gasoline for vehicles is sold —called also service station, petrol station

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stop at a gas station — 주유소에 들르다
  • pull into a gas station — 주유소로 차를 몰고 들어가다
  • gas station attendant — 주유소 직원
  • local gas station — 동네 주유소

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I need to stop at a gas station to fill up the tank. — 기름을 채우기 위해 주유소에 들러야 해요.
  • Is there a gas station near here? — 이 근처에 주유소가 있나요?
  • He works part-time at a local gas station. — 그는 동네 주유소에서 아르바이트를 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '개스 스테이션' -> '개(가) 쓰(는) 스테이션(정거장)' — [스토리] 우리 집 강아지가 운전면허를 땄는데, 세상에! 강아지 전용 자동차를 타고 기름을 넣으러 갔어요. 강아지가 주유소 직원에게 '멍멍! 가득 채워주세요!'라고 말하는 모습이 너무 웃겨요. — [한 줄 요약] 개가 쓰는 주유소(gas station)라니, 정말 멍멍한 일이네!
  • [발음 연상] '개스 스테이션' -> '개(가) 슥(지나가는) 스테이션' — [스토리] 너무 배가 고픈 강아지가 주유소 편의점에 들러 핫도그를 슥 훔쳐 먹고 도망가요. 주유소는 이제 강아지들의 맛집 정거장이 되었답니다. — [한 줄 요약] 개가 슥 지나가며 들르는 곳, 바로 주유소(gas station)!

자주 묻는 질문

.gas-station 단어 정보

네, 미국에서는 'gas station'이라고 하지만, 영국이나 호주에서는 'petrol station'이라고 부릅니다. 의미는 같으니 상황에 맞춰 사용하세요.

미국 영어에서 'gas'는 'gasoline(휘발유)'의 줄임말입니다. 기체 가스가 아니라 자동차 연료를 의미하는 단어입니다.

'I need to get gas' 또는 'I need to fill up'이라고 표현하면 아주 자연스럽습니다.

gas-station 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.