📖forging-ties

관계를 구축하다, 유대를 형성하다, 인연을 맺다

6
검색 횟수
구·숙어

forging-ties 이 단어가 뭔가요?

Forging ties는 두 사람, 단체, 혹은 국가 간의 강력하고 지속적인 관계를 새롭게 만들어 나가는 과정을 의미하는 표현입니다. 여기서 forge는 원래 대장장이가 쇠를 달구어 두드려 단단한 도구를 만드는 행위를 뜻하는데, 이 단어가 관계와 결합하면 단순히 아는 사이가 되는 것을 넘어, 노력과 시간을 들여 견고하고 신뢰할 수 있는 유대를 형성한다는 깊은 의미를 담게 됩니다. 주로 외교, 비즈니스, 혹은 깊은 인간관계에서 사용되며, 가벼운 친분보다는 공통의 목적이나 상호 이익을 바탕으로 한 진지한 관계를 맺을 때 사용합니다. 비슷한 표현인 building relationships보다 조금 더 격식 있고, 관계를 '단단하게 벼려낸다'는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 비즈니스 협력이나 국제적인 우호 관계를 설명할 때 매우 유용하며, 신뢰를 바탕으로 한 장기적인 연결을 강조하고 싶을 때 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • forge strong ties — 강력한 유대를 형성하다
  • forge ties with a partner — 파트너와 관계를 맺다
  • forge closer ties — 더 긴밀한 관계를 구축하다
  • forge economic ties — 경제적 유대를 다지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The two countries are working hard to forge closer ties. — 두 나라는 더 긴밀한 관계를 구축하기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
  • We hope to forge lasting ties with our new business partners. — 우리는 새로운 비즈니스 파트너들과 지속적인 유대를 형성하기를 희망합니다.
  • They forged ties through years of mutual cooperation. — 그들은 수년간의 상호 협력을 통해 유대를 다졌습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '포징 타이즈' -> '포즈(pose) 긴 타이즈' — [스토리] 헬스장에서 몸짱들이 서로 꽉 끼는 타이즈를 입고 포즈를 취하며 서로의 근육을 칭찬하다가 급격히 친해져서 끈끈한 우정을 맺게 되는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 포즈 잡는 타이즈 입고 서로 유대(forging ties)를 형성했네!
  • [발음 연상] '포징 타이즈' -> '포(4) 징(징검다리) 타이즈' — [스토리] 강을 건너기 위해 4개의 징검다리를 놓는 것처럼, 사람과 사람 사이에 튼튼한 다리를 놓아 관계를 잇는 모습을 떠올려보세요. — [한 줄 요약] 4개의 징검다리로 튼튼한 관계(forging ties)를 잇다!

자주 묻는 질문

.forging-ties 단어 정보

Building relationships는 일반적인 관계 형성을 뜻하지만, forging ties는 쇠를 두드려 만드는 것처럼 더 많은 노력과 의지가 들어간 '견고하고 전략적인 관계'라는 뉘앙스가 강합니다.

일상적인 친구 관계보다는 비즈니스, 외교, 혹은 매우 중요한 파트너십을 언급할 때 사용하는 것이 훨씬 자연스럽고 격식 있게 들립니다.

Strengthening ties(관계를 강화하다)나 Establishing ties(관계를 수립하다)를 사용할 수 있지만, forging은 관계의 '단단함'과 '만들어가는 과정'을 강조할 때 가장 효과적입니다.

forging-ties 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.