Flip-flop은 크게 두 가지 의미로 나뉩니다. 첫째, 명사로서 엄지발가락과 두 번째 발가락 사이를 끼워 신는 가벼운 고무 소재의 슬리퍼인 '조리'를 의미합니다. 미국과 영국 등 영어권 국가에서 여름철 해변이나 일상에서 흔히 신는 신발을 지칭할 때 가장 널리 쓰이는 단어입니다. 둘째, 명사나 동사로 쓰일 때 '태도나 입장을 갑작스럽게 바꾸는 것'을 의미합니다. 특히 정치인이나 공인이 이전에 했던 말과 정반대의 행동을 할 때 부정적인 뉘앙스로 자주 사용됩니다. 이는 신발을 신었을 때 나는 '철퍼덕' 소리에서 유래했다는 설이 있으며, 발이 이리저리 움직이는 모습이 입장을 바꾸는 모습과 연결되어 비유적으로 굳어졌습니다. '조리'를 뜻할 때는 일상적이고 캐주얼한 표현이며, '입장 번복'을 뜻할 때는 다소 비판적이거나 격식 있는 뉴스 보도 등에서 자주 등장하는 표현입니다.