📖family-centered

가족 중심의, 가족을 최우선으로 하는

3
검색 횟수
형용사

family-centered 이 단어가 뭔가요?

Family-centered는 '가족 중심의' 또는 '가족을 최우선으로 하는'이라는 의미를 가진 형용사입니다. 주로 어떤 정책, 서비스, 활동, 혹은 가치관이 개인의 이익보다 가족 전체의 복지와 유대감을 가장 중요하게 고려할 때 사용합니다. 예를 들어, 'family-centered care'는 병원에서 환자뿐만 아니라 그 가족까지 치료 과정에 참여시키고 지원하는 방식을 뜻하며, 'family-centered activities'는 온 가족이 함께 즐길 수 있는 활동을 의미합니다. 이 단어는 현대 사회에서 일과 삶의 균형을 강조하거나, 교육 및 복지 분야에서 매우 긍정적이고 따뜻한 뉘앙스로 자주 쓰입니다. 유사한 표현으로는 'family-oriented'가 있는데, 이는 가족을 지향한다는 점에서 거의 같은 의미로 혼용됩니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 문서, 교육 관련 자료에서 자주 등장하며, 가족 간의 화합과 지지를 강조하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다. 한국어로는 '가족 중심적인'이라고 직역할 수 있으며, 가족의 가치를 높게 평가하는 문화적 맥락을 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • family-centered approach — 가족 중심적 접근 방식
  • family-centered care — 가족 중심의 돌봄 서비스
  • family-centered activities — 온 가족이 함께하는 활동

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Our company promotes a family-centered work environment. — 우리 회사는 가족 중심적인 근무 환경을 장려합니다.
  • The hospital provides family-centered care for all patients. — 그 병원은 모든 환자에게 가족 중심의 돌봄 서비스를 제공합니다.
  • We are looking for family-centered activities for our weekend trip. — 우리는 주말 여행을 위해 온 가족이 함께할 수 있는 활동을 찾고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '패밀리 센터 드' -> '패밀리(가족) 센터에 드(들)어가다' (2) 스토리: 온 가족이 다 같이 손잡고 '패밀리 센터'라는 건물에 들어가는 모습이 상상되나요? 그곳은 오직 가족만을 위한 공간이라서 모두가 행복해 보입니다. (3) 한 줄 요약: 패밀리 센터에 다 같이 들어가니 가족 중심(family-centered)이네!
  • (1) 발음 연상: '패밀리 센터 드' -> '패밀리 센터 드(드)라이브' (2) 스토리: 주말에 가족들이 다 같이 차를 타고 '패밀리 센터'로 드라이브를 갑니다. 아빠, 엄마, 아이들 모두가 함께하는 이 시간이 바로 가족 중심의 시간이죠. (3) 한 줄 요약: 패밀리 센터로 드라이브 가는 건 가족 중심(family-centered) 활동이야.

자주 묻는 질문

.family-centered 단어 정보

두 단어는 거의 같은 의미로 사용되며 서로 바꿔 써도 무방합니다. 다만, 'centered'는 중심에 둔다는 물리적/구조적 느낌이 강하고, 'oriented'는 그 방향을 지향한다는 느낌이 조금 더 강합니다.

Family-friendly는 '가족이 이용하기에 편리한'이라는 뜻으로, 주로 시설이나 서비스가 가족 단위 방문객을 환영한다는 의미입니다. 반면, family-centered는 가족의 가치나 관계를 최우선으로 고려한다는 더 깊은 의미를 담고 있습니다.

주로 교육, 의료, 복지 정책이나 기업의 사내 문화를 설명할 때 사용합니다. 가족의 유대감을 중시하는 긍정적인 가치를 표현하고 싶을 때 사용하면 좋습니다.

family-centered 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.