📖face a judge

판사 앞에 서다, 재판을 받다, 심판을 받다

12
검색 횟수
구·숙어

face a judge 이 단어가 뭔가요?

face a judge는 문자 그대로 '판사 앞에 서다'라는 의미를 가지며, 비유적으로는 '재판을 받다', '법정에서 심판을 받다'라는 뜻으로 사용되는 영어 표현입니다. 이 표현은 주로 어떤 범죄나 위법 행위로 인해 법적 절차를 밟게 될 때 사용됩니다. 피고인이 법정에 출두하여 판사 앞에서 자신의 혐의에 대해 심리를 받는 상황을 묘사합니다. 단순히 '법원에 가다(go to court)'와는 달리, 'face a judge'는 판사의 직접적인 심문이나 판결에 직면하는, 좀 더 심각하고 직접적인 상황을 강조합니다. 이는 자신의 행동에 대한 책임을 지고 그 결과를 받아들여야 하는 상황을 암시합니다. 주로 뉴스 보도, 법률 관련 대화, 또는 일상생활에서 누군가가 법적 문제에 휘말렸을 때 사용되는 비교적 공식적이거나 중립적인 표현입니다. 예를 들어, "He will face a judge next week for shoplifting." (그는 다음 주에 절도죄로 판사 앞에 서게 될 것이다.)와 같이 사용될 수 있습니다. 이 표현은 개인의 행동이 법적 결과를 초래할 때 그 심각성을 전달하는 데 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • face a judge for — ~로 인해 판사 앞에 서다
  • face a judge on charges of — ~혐의로 판사 앞에 서다
  • be forced to face a judge — 어쩔 수 없이 판사 앞에 서게 되다
  • prepare to face a judge — 판사 앞에 설 준비를 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He will face a judge next month for his alleged involvement in the fraud. — 그는 사기 혐의로 다음 달에 판사 앞에 서게 될 것입니다.
  • After the arrest, she knew she would eventually have to face a judge. — 체포된 후, 그녀는 결국 판사 앞에 서야 할 것이라는 것을 알았습니다.
  • The young man had to face a judge for driving without a license. — 그 젊은 남자는 무면허 운전으로 판사 앞에 서야 했습니다.
  • No one wants to face a judge, but sometimes it's unavoidable. — 아무도 판사 앞에 서고 싶어 하지 않지만, 때로는 피할 수 없는 일입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] Face a judge -> "페이스 어 저지" -> "페이스(얼굴)를 저지(저지하다)!" [스토리] 한밤중에 몰래 과자를 훔쳐 먹던 아이가 엄마에게 딱 걸렸어요. 엄마는 엄한 표정으로 "네가 한 일을 페이스(얼굴)로 저지(저지하다)할 수 있겠니? 내일 아침에 아빠 판사님 앞에 서야 할 거야!"라고 말했어요. 아이는 얼굴을 가리고 울음을 터뜨렸죠. [한 줄 요약] 과자 도둑, 아빠 판사님 앞에 페이스(얼굴)를 저지(저지하다)하며 서다!
  • [발음 연상] Face a judge -> "페이스 어 저지" -> "페이스(얼굴)를 저지(판사)에게!" [스토리] 엉뚱한 발명가 '페이스' 씨가 실수로 도시 전체의 전기를 끊어버렸어요. 시민들은 분노했고, 결국 페이스 씨는 법정에 서게 되었죠. 판사님은 엄숙하게 "페이스 씨, 당신의 얼굴(face)을 저지(judge)에게 보여주세요. 당신의 행동에 대한 책임을 져야 합니다!"라고 말했어요. 페이스 씨는 고개를 푹 숙였답니다. [한 줄 요약] 전기 끊은 페이스 씨, 얼굴(face)을 저지(judge)에게 보이며 재판받다!

자주 묻는 질문

.face a judge 단어 정보

"go to court"는 단순히 법원에 가는 행위 자체를 의미하지만, "face a judge"는 판사 앞에서 심문을 받거나 판결에 직면하는 더 직접적이고 심각한 상황을 나타냅니다. 후자가 더 법적 책임과 결과를 강조합니다.

주로 범죄 혐의나 법적 분쟁으로 인해 법적 절차를 밟게 될 때 사용됩니다. 자신의 행동에 대한 법적 책임을 져야 하는 상황을 묘사할 때 적합합니다.

"stand trial" (재판을 받다), "appear in court" (법정에 출두하다), "be brought before a judge" (판사 앞에 세워지다) 등이 비슷한 의미로 사용될 수 있습니다.

주로 범죄나 위법 행위와 관련하여 사용되지만, 때로는 민사 소송에서 판사의 판결을 기다리는 상황 등 더 넓은 의미의 법적 분쟁에도 적용될 수 있습니다. 핵심은 '법적 심판이나 결정에 직면하다'는 것입니다.

face a judge 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.