📖entrust-responsibilities

책임을 맡기다, 임무를 위임하다

2
검색 횟수
구·숙어

entrust-responsibilities 이 단어가 뭔가요?

Entrust responsibilities는 누군가에게 중요한 업무나 권한을 믿고 맡기는 행위를 의미하는 표현입니다. 여기서 entrust는 단순히 일을 시키는 것이 아니라, 상대방의 능력과 성실함을 신뢰하여 그 결과에 대한 책임까지 함께 넘겨준다는 깊은 신뢰의 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 직장 내에서 상사가 부하 직원에게 중요한 프로젝트를 맡기거나, 누군가에게 특정 역할을 부여할 때 격식 있는 표현으로 사용됩니다. 비슷한 표현인 assign은 단순히 업무를 배정한다는 사무적인 느낌이 강한 반면, entrust는 상대방을 믿고 의지한다는 정서적 유대감이 포함되어 있습니다. 따라서 이 표현은 비즈니스 환경에서 신뢰를 바탕으로 한 위임이나, 중요한 일을 누군가에게 안심하고 맡길 때 매우 적절하게 사용되는 고급스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.entrust-responsibilities 단어 정보

Assign은 단순히 업무를 배정하는 사무적인 느낌인 반면, Entrust는 상대방을 신뢰하여 그 결과에 대한 책임까지 맡긴다는 더 깊은 의미를 가집니다.

네, 가능합니다. 하지만 'entrust someone with responsibilities'와 같이 '누구에게 무엇을 맡기다'의 구조로 더 자주 쓰입니다.

일상적인 가벼운 대화보다는 비즈니스 환경이나 격식 있는 상황에서 상대방의 능력을 인정하고 신뢰를 표현할 때 주로 사용합니다.

entrust-responsibilities 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.