📖economic-caution

경제적 신중함, 경기 침체에 대한 경계

3
검색 횟수
구·숙어

economic-caution 이 단어가 뭔가요?

Economic caution은 경제 상황이 불확실하거나 불안정할 때 기업, 투자자, 혹은 소비자가 지출이나 투자를 줄이고 조심스럽게 행동하는 태도를 의미하는 명사구입니다. 주로 뉴스나 경제 분석 기사에서 시장의 분위기를 묘사할 때 자주 등장하며, 단순히 돈을 아끼는 것을 넘어 미래의 경제적 위험을 대비하여 보수적으로 의사결정을 내리는 상황을 포괄합니다. 유사한 표현으로는 financial prudence나 fiscal conservatism이 있지만, economic caution은 특정 시점의 시장 심리나 경기 흐름에 대한 반응이라는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 비즈니스 영어에서 주로 사용되며, 기업의 실적 발표나 정부의 경제 정책 전망을 다룰 때 필수적으로 쓰이는 표현입니다. 이 표현은 개인의 절약보다는 거시적인 경제 환경 속에서의 신중한 태도를 강조하므로, 경제 기사를 읽거나 비즈니스 미팅에서 시장 상황을 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • exercise economic caution — 경제적 신중함을 발휘하다
  • due to economic caution — 경제적 신중함 때문에
  • widespread economic caution — 널리 퍼진 경제적 경계심

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Investors are exercising economic caution amid rising inflation. — 투자자들은 물가 상승 속에서 경제적 신중함을 보이고 있습니다.
  • The company decided to delay its expansion plans due to economic caution. — 그 회사는 경제적 신중함 때문에 확장 계획을 연기하기로 결정했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '이코노믹 코션' -> '이거 너무 믹스(mix)해서 코션(caution) 줘!' — [스토리] 경제가 너무 복잡하게 섞여서(mix) 엉망이 되자, 정부가 '이거 너무 믹스해서 위험해!'라며 모두에게 '코션(caution)' 즉, 경제적 신중함을 가지라고 경고하는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 경제가 너무 믹스(mix)되어 위험하니 코션(caution)을 가지자!
  • [발음 연상] '이코노믹 코션' -> '이거 노(no) 믹스, 코션(caution)!' — [스토리] 경제가 어려울 때 돈을 섞지(mix) 않고 꽉 쥐고 있는 모습입니다. '이거 노 믹스!'라고 외치며 지갑을 닫는 것이 바로 경제적 신중함의 시작이죠. — [한 줄 요약] 돈을 섞지(no mix) 말고 꽉 쥐는 것이 경제적 신중함(caution)이다.

자주 묻는 질문

.economic-caution 단어 정보

Economic caution은 경제 위기에 대비하는 '태도'나 '심리'를 의미하고, Economic crisis는 실제 경제가 파탄 난 '상황' 그 자체를 의미합니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 비즈니스 보고서, 경제 관련 토론 등 격식 있는 자리에서 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

주로 'exercise'를 사용하여 'exercise economic caution(경제적 신중함을 발휘하다)'이라는 표현을 가장 많이 씁니다.

economic-caution 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.