📖earn-the-respect-of

존경을 얻다, 인정을 받다

5
검색 횟수
구·숙어

earn-the-respect-of 이 단어가 뭔가요?

Earn the respect of는 누군가로부터 진정한 존경이나 인정을 받는다는 의미를 가진 관용구입니다. 단순히 운이 좋아서 얻는 것이 아니라, 자신의 노력, 능력, 성실함, 혹은 올바른 행동을 통해 상대방이 나를 높게 평가하게 만드는 과정을 강조합니다. 이 표현은 직장, 학교, 혹은 대인 관계에서 자신의 가치를 증명했을 때 주로 사용됩니다. 비슷한 표현인 'win the respect of'와 거의 동일하게 사용되지만, 'earn'은 특히 땀 흘려 노력해서 얻어낸 결과라는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰이며, 상대방의 신뢰를 얻는 것이 얼마나 가치 있는 일인지를 나타낼 때 매우 유용합니다. 단순히 인기를 얻는 것(popularity)과는 달리, 상대방이 나를 진심으로 존중하고 우러러보게 된다는 깊은 의미를 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • earn the respect of colleagues — 동료들의 존경을 얻다
  • earn the respect of the community — 지역 사회의 인정을 받다
  • hard work to earn the respect of — ~의 존경을 얻기 위한 노력
  • earn the respect of everyone — 모두의 인정을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She worked hard to earn the respect of her team. — 그녀는 팀의 존경을 얻기 위해 열심히 일했다.
  • It takes time to earn the respect of others. — 타인의 존경을 얻는 데는 시간이 걸린다.
  • He finally earned the respect of his father. — 그는 마침내 아버지의 인정을 받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '언 더 리스펙트 오브' -> '언(언제나) 더(더) 리스펙트(리스펙트) 오브(오버)!' — [스토리] 언제나 더 리스펙트(존경)를 오버해서 보여주려고 노력했더니, 결국 사람들이 그를 진심으로 존경하게 되었답니다. — [한 줄 요약] 언제나 더 리스펙트(존경)를 보여주니 존경을 얻네!
  • [발음 연상] '언 더 리스펙트 오브' -> '언(언니) 더(더) 리스펙트(리스펙트) 오브(오브제)!' — [스토리] 언니가 더 멋진 오브제(작품)를 만들어내자, 모두가 언니의 실력을 인정하고 존경하게 되었어요. — [한 줄 요약] 언니가 더 멋진 작품을 만드니 존경을 얻네!

자주 묻는 질문

.earn-the-respect-of 단어 정보

둘 다 존경을 얻는다는 의미로 혼용 가능합니다. 다만 earn은 자신의 노력과 수고를 강조하고, win은 경쟁이나 상황을 통해 성취했다는 느낌이 조금 더 강합니다.

네, 보통 사람이나 특정 집단(team, community, audience)이 옵니다. 존경의 주체가 되는 대상을 명시하는 것이 일반적입니다.

상대방을 명시하지 않을 때는 'earn respect'라고만 해도 충분합니다. 'He earned respect through his actions'처럼 사용할 수 있습니다.

earn-the-respect-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.