📖doing-taxes

세금 신고하기, 세금 정산하기

14
검색 횟수
구·숙어

doing-taxes 이 단어가 뭔가요?

Doing taxes는 '세금을 신고하고 정산하는 행위'를 의미하는 영어 표현입니다. 주로 개인이 정부에 납부해야 할 소득세 등을 계산하고, 필요한 서류를 작성하여 제출하는 일련의 과정을 통칭합니다. 이 표현은 매년 정해진 기간(예: 미국의 경우 4월 15일)에 이루어지는 연례적인 의무를 지칭할 때 자주 사용됩니다. 단순히 세금을 '내는 것(paying taxes)'을 넘어, 복잡한 계산과 서류 작업을 포함하는 '준비 과정'에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, 소득 공제나 세액 공제를 받기 위해 영수증을 모으고 관련 정보를 정리하는 모든 활동이 doing taxes에 해당합니다. 이 표현은 일상 대화에서 매우 흔하게 사용되며, 특별히 격식 없는 표현도 아닙니다. 세금 전문가에게 이 일을 맡길 때도 have someone do your taxes와 같이 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • start doing taxes — 세금 신고 준비를 시작하다
  • finish doing taxes — 세금 신고를 마치다
  • do your own taxes — 직접 세금 신고를 하다
  • have someone do your taxes — 다른 사람에게 세금 신고를 맡기다
  • it's time to do taxes — 세금 신고할 때가 되었다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I need to start doing my taxes soon. — 곧 세금 신고를 시작해야 해요.
  • Many people find doing taxes complicated. — 많은 사람들이 세금 신고를 복잡하게 생각합니다.
  • She spent all weekend doing her taxes. — 그녀는 주말 내내 세금 신고를 했습니다.
  • You can use software to help you do your taxes. — 세금 신고를 돕는 소프트웨어를 사용할 수 있습니다.
  • I always dread doing taxes every year. — 저는 매년 세금 신고하는 것을 항상 두려워해요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — "두잉 택시스" — "두잉"은 '두잉두잉' 뭔가 열심히 하는 소리, "택시스"는 '택시'와 비슷해요. [스토리] — 바쁜 택시 기사님이 매년 이맘때만 되면 '두잉두잉' 머리를 싸매고 뭔가를 열심히 해요. 손님을 태우고 내리는 것만큼이나 중요한 일인데, 바로 1년 동안 벌어들인 돈에 대한 세금을 계산하고 신고하는 일이죠. 복잡한 서류들을 보며 '아이고 머리야!' 하면서도 꼼꼼히 숫자를 맞춰보는 모습이 떠올라요. [한 줄 요약] — 택시 기사님이 '두잉두잉' 열심히 세금 신고(doing taxes)를 하네!
  • [발음 연상] — "두잉 택시스" — '두잉'은 '두다'와 '잉' 소리, '택시스'는 '택시'와 '스' 소리. [스토리] — 세금 신고 기간이 되면, 사람들이 서류 뭉치를 '두잉두잉' 쌓아놓고 '택시'를 타고 세무서로 향하는 모습이 상상돼요. 마치 세금 서류들이 너무 많아서 택시에 실어 날라야 할 정도인 거죠. 그 서류들을 하나하나 정리하고 제출하는 과정이 바로 'doing taxes'예요. [한 줄 요약] — 서류 '두잉두잉' 쌓아 '택시' 타고 세금 신고(doing taxes)하러 가자!

자주 묻는 질문

.doing-taxes 단어 정보

'doing taxes'는 세금을 계산하고 서류를 작성하여 제출하는 '과정' 전체를 의미합니다. 반면, 'paying taxes'는 계산된 세금을 실제로 '납부하는 행위'만을 지칭합니다. 세금 신고를 마친 후에 세금을 납부하게 됩니다.

네, 'file taxes'는 '세금 신고를 하다'라는 의미로 'do taxes'와 거의 동일하게 사용될 수 있습니다. 특히 서류를 공식적으로 제출하는 행위에 초점을 맞출 때 'file taxes'를 더 자주 씁니다.

세금 신고를 전문가에게 맡길 때는 'have someone do your taxes' 또는 'hire an accountant to do your taxes'와 같이 표현할 수 있습니다. '내가 직접 하는 것'이 아니라 '누군가에게 시켜서 하게 하는 것'의 의미입니다.

'doing taxes'는 주로 연말정산이나 종합소득세 신고 기간처럼 매년 정해진 시기에 세금을 신고해야 할 때 사용됩니다. 이 시기에는 많은 사람들이 이 표현을 사용하며 관련 대화를 나눕니다.

doing-taxes 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.