📖develop-a-concrete-plan

구체적인 계획을 세우다, 실현 가능한 계획을 수립하다

7
검색 횟수
구·숙어

develop-a-concrete-plan 이 단어가 뭔가요?

Develop a concrete plan은 '구체적이고 실현 가능한 계획을 수립하다'라는 의미를 지닌 관용적 표현입니다. 여기서 develop은 단순히 '발전시키다'라는 뜻을 넘어, 아이디어나 목표를 체계적으로 구체화하여 실행 가능한 상태로 만드는 과정을 의미합니다. Concrete는 '콘크리트'라는 명사적 의미 외에도 형용사로 쓰일 때 '구체적인, 실질적인'이라는 뜻을 가지며, 추상적인 아이디어를 현실에서 바로 적용할 수 있는 형태로 만드는 것을 강조합니다. 이 표현은 주로 비즈니스 환경이나 학업, 프로젝트 관리 등에서 목표를 달성하기 위한 전략을 짤 때 자주 사용됩니다. 단순히 '계획을 세우다'라는 make a plan보다 훨씬 더 전문적이고 실행 중심적인 뉘앙스를 풍기며, 막연한 생각을 현실적인 단계로 옮기는 능동적인 태도를 보여줍니다. 격식 있는 자리나 업무 보고 시에 사용하기 매우 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • develop a concrete plan for the future — 미래를 위한 구체적인 계획을 세우다
  • need to develop a concrete plan — 구체적인 계획을 수립할 필요가 있다
  • help us develop a concrete plan — 우리가 구체적인 계획을 세우도록 돕다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to develop a concrete plan before we start the project. — 프로젝트를 시작하기 전에 우리는 구체적인 계획을 세워야 합니다.
  • The team worked all night to develop a concrete plan for the marketing campaign. — 팀은 마케팅 캠페인을 위한 구체적인 계획을 세우느라 밤을 새웠습니다.
  • It is difficult to succeed without developing a concrete plan. — 구체적인 계획을 세우지 않고 성공하기란 어렵습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 디벨롭 어 콘크리트 플랜 -> '뒤 빌려 어! 콘크리트 플랜' — [스토리] 친구가 집을 짓겠다고 콘크리트를 빌려달라고 하길래, '뒤(뒷마당) 빌려 어! 콘크리트 플랜(계획) 좀 세워봐!'라고 핀잔을 줬어요. — [한 줄 요약] 콘크리트 빌려달라기 전에 구체적인 계획(develop a concrete plan)부터 세워라!
  • [발음 연상] 디벨롭 어 콘크리트 플랜 -> '뒤 벨 롭어! 콘크리트 플랜' — [스토리] 종을 뒤로 롭(던지)어 버리고, 콘크리트로 만든 계획표를 들고 나타난 건축가! 그가 말하길 '이게 바로 내 구체적인 계획이야!'라고 외쳤죠. — [한 줄 요약] 종을 던지고 콘크리트 계획(develop a concrete plan)을 세우다!

자주 묻는 질문

.develop-a-concrete-plan 단어 정보

Make a plan은 단순히 계획을 세운다는 일반적인 표현인 반면, develop a concrete plan은 계획을 더 정교하고 실행 가능하게 다듬는다는 전문적인 뉘앙스가 강합니다.

Concrete는 단단한 콘크리트처럼 만질 수 있고 실체가 있다는 의미에서 파생되어, 추상적이지 않고 명확한 것을 뜻하는 형용사로 쓰입니다.

네, 매우 적절합니다. 상사나 클라이언트에게 프로젝트의 진행 방향을 설명할 때 '구체적인 계획을 수립 중'이라는 의미로 사용하면 신뢰감을 줄 수 있습니다.

develop-a-concrete-plan 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.