📖delivery-charge

Delivery charge는 상품을 구매한 후 고객의 위치까지 물건을 운반해 주는 서비스에 대해 부과되는 '배달료' 또는 '배송비'를 의미하는 명사구입니다

24
검색 횟수
명사

delivery-charge 이 단어가 뭔가요?

Delivery charge는 상품을 구매한 후 고객의 위치까지 물건을 운반해 주는 서비스에 대해 부과되는 '배달료' 또는 '배송비'를 의미하는 명사구입니다. 주로 온라인 쇼핑몰에서 물건을 주문하거나 음식 배달 앱을 이용할 때 결제 금액에 추가되는 비용을 지칭합니다. 비슷한 표현으로 delivery fee가 있으며, 두 단어는 일상에서 거의 구분 없이 혼용됩니다. 다만 shipping fee나 shipping cost는 주로 택배 시스템을 통해 먼 거리로 물건을 보낼 때 더 자주 사용되는 경향이 있습니다. Delivery charge는 서비스 제공에 따른 '청구 금액(charge)'이라는 뉘앙스가 강하며, 특정 금액 이상을 주문할 경우 이 비용이 면제되는 'free delivery' 혜택은 소비자들에게 매우 중요한 요소로 작용합니다. 격식 있는 비즈니스 상황부터 일상적인 대화까지 폭넓게 사용되는 필수 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay a delivery charge — 배달료를 지불하다
  • waive the delivery charge — 배달료를 면제해주다
  • additional delivery charge — 추가 배달료
  • standard delivery charge — 기본 배송비
  • minimum delivery charge — 최소 배달료

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Is there a delivery charge for this pizza? — 이 피자 배달료가 있나요?
  • The delivery charge is waived for orders over $50. — 50달러 이상 주문 시 배송비가 면제됩니다.
  • How much is the delivery charge to my area? — 저희 지역까지 배달료가 얼마인가요?
  • The total price includes a small delivery charge. — 총 가격에는 소액의 배달료가 포함되어 있습니다.
  • I chose a slower shipping method to avoid a high delivery charge. — 높은 배송비를 피하기 위해 더 느린 배송 방법을 선택했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 딜리버리 차지 -> "들리버리 차(지)!" — [스토리] 배달원이 아주 무거운 박스를 들고 오다가 너무 힘들어서 "이거 들리(버리)겠어? 차(지)에 실어서 가져왔으니 돈 더 줘!"라고 외치며 배달료를 요구하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 무거운 걸 들고 오느라 차(지)를 썼으니 배달료(Delivery charge) 내세요!
  • [발음 연상] 차지 -> "차지(하다)" — [스토리] 배달 기사님이 우리 집 앞 주차장을 떡하니 차지(Charge)하고 앉아서 배달료를 줄 때까지는 절대 안 비켜주겠다고 버티는 코믹한 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 주차장을 차지하고 배달료(Delivery charge)를 요구하는 기사님!

자주 묻는 질문

.delivery-charge 단어 정보

두 표현은 의미상 거의 차이가 없으며 혼용됩니다. 다만 'charge'는 서비스에 대해 부과되는 요금이라는 느낌이, 'fee'는 수수료라는 느낌이 조금 더 강합니다.

'Free delivery' 또는 'No delivery charge'라고 표현합니다. 쇼핑몰에서는 'Shipping is free'라는 문구도 자주 보입니다.

'Shipping fee'는 주로 우체국이나 택배사를 통해 멀리 보내는 물건에 쓰고, 'Delivery charge'는 음식이나 가구처럼 지역 내 배달 서비스에 더 흔히 씁니다.

아니요. 'Postage'는 편지나 소포를 보낼 때 우체국에 내는 '우편 요금'만을 의미하므로 음식 배달 등에는 사용하지 않습니다.

delivery-charge 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.