📖debt-paying-entity

채무 상환 주체, 빚을 갚는 기관

4
검색 횟수
명사

debt-paying-entity 이 단어가 뭔가요?

Debt-paying entity는 경제나 법률 분야에서 빚을 갚을 의무가 있거나 실제로 빚을 상환하는 주체를 의미하는 명사구입니다. 주로 기업, 정부 기관, 혹은 특정 신탁 기금과 같이 채무를 이행할 법적 책임이 있는 조직을 지칭할 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 금융 보고서, 계약서, 법적 분쟁 조정 과정과 같은 격식 있는 비즈니스 문맥에서 자주 등장합니다. 유사한 표현으로 debtor(채무자)가 있지만, debtor는 개인이나 기업을 포괄적으로 지칭하는 반면, debt-paying entity는 그 주체가 가진 '상환 능력'이나 '상환을 수행하는 역할'에 더 초점을 맞춘 전문적인 용어입니다. 따라서 이 표현은 단순히 빚을 진 상태를 넘어, 실제로 자금을 동원하여 채무를 해결하는 주체라는 점을 강조할 때 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • identify the debt-paying entity — 채무 상환 주체를 식별하다
  • the primary debt-paying entity — 주요 채무 상환 기관
  • responsibility of the debt-paying entity — 채무 상환 주체의 책임

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The court ordered the debt-paying entity to settle the outstanding balance immediately. — 법원은 채무 상환 주체에게 미지급 잔액을 즉시 해결하라고 명령했다.
  • We need to verify if the subsidiary is the official debt-paying entity for this loan. — 우리는 그 자회사가 이 대출의 공식적인 채무 상환 주체인지 확인해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '뎁트 페잉 엔티티' -> '뎁(덥)다 페잉(패인) 엔티티(엔티티)' — [스토리] 빚을 갚아야 하는 엔티티(기관)가 너무 더워서 얼굴이 패일 정도로 땀을 흘리며 돈을 세고 있어요. — [한 줄 요약] 빚 갚느라 덥고 얼굴이 패일 정도로 고생하는 채무 상환 주체(Debt-paying entity)!
  • [발음 연상] '뎁트 페잉 엔티티' -> '뎁(대)트 페잉(페이) 엔티티(엔티티)' — [스토리] 대출금을 페이(pay)하는 엔티티가 누구냐고 묻자, 모두가 그 기관을 가리키며 '저기가 바로 빚 갚는 곳이야!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 대출금을 페이하는 엔티티, 그게 바로 채무 상환 주체(Debt-paying entity)!

자주 묻는 질문

.debt-paying-entity 단어 정보

아니요, 이 표현은 매우 격식 있고 전문적인 용어입니다. 일상적인 대화에서는 단순히 'the one who pays the debt'나 'the debtor'라고 표현하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

Debtor는 단순히 빚을 진 사람이나 단체를 뜻하는 일반적인 용어입니다. 반면, debt-paying entity는 채무를 이행하는 '기관'이나 '조직'의 역할과 책임에 초점을 맞춘 비즈니스적 표현입니다.

이 용어는 주로 법률이나 금융 문서에서 사용되므로, 문맥이 전문적인지 확인해야 합니다. 일반적인 상황에서 사용하면 지나치게 딱딱하거나 사무적으로 들릴 수 있습니다.

debt-paying-entity 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.